Translation examples
These bodies are entitled to deposit the sums in a bank.
Esas instituciones tienen derecho a depositar esas sumas en el banco.
Myanmar hoped to deposit the instrument in mid-November.
Myanmar esperaba depositar el instrumento a mediados de noviembre.
(e) Flights that deposit troops for participation in an attack;
e) Vuelos para depositar tropas que participen en un ataque;
We hope to deposit our instrument of ratification shortly.
Esperamos depositar dentro de poco nuestro instrumento de ratificación.
Vanuatu supports this recommendation and will deposit an instrument of Signature.
Vanuatu apoya esta recomendación y depositará un instrumento de adhesión.
The instrument of accession would be deposited as soon as possible.
El instrumento de adhesión se depositará tan pronto como sea posible.
- That's just for deposit.
- Es solo para depositar.
We're depositing this.
Vamos a depositar esto.
I'm depositing $30,000.
Voy a depositar 30.000 dólares.
I'll never deposit it.
Nunca lo depositaré.
I'd just like to deposit this.
Quería depositar esto.
I'd like to deposit these.
Quiero depositar esto.
Deposit my specimen?
¿Depositar mi espécimen?
I just deposited a check.
Acabo de depositar.
I need to deposit...
Tengo que depositar...
I'll go deposit it.
Lo depositaré enseguida.
Where could we deposit the corpse?
¿Dónde depositar el cadáver?
Deposited into a Swiss account in your name.
La depositaré en una cuenta suiza a tu nombre.
As it was, she had nothing to deposit in the Oxfam bin on this day.
Ese día no tenía nada que depositar en el contenedor de Oxfam.
Oh, some will be deposited every winter, sure.
—Oh, se depositará un poco cada invierno, seguro.
You can deposit any valuables here.
Podéis depositar aquí vuestras cosas de valor.
I assume you have come to deposit your stipend.
—Presumo que habéis venido a depositar vuestro estipendio.
she asked after depositing the bomb into the basket. “Why not?”
—preguntó ella después de depositar la bomba en la cesta. —¿Por qué no?
“I won’t be making any deposits at Fort Knox.
—No podré depositar dinero en Fort Knox.
He crouched at the sidewalk, where he deposited this load.
Se acuclilló en la acera para depositar en el suelo este cargamento.
verb
- Article 29 provides as follows: The association must deposit its cash assets in its own name in one of the country's banks and notify the Ministry thereof.
- El artículo 29 de la Ley dispone que "la asociación tendrá que ingresar a su nombre en un banco nacional el dinero del que disponga en efectivo e informar al Ministerio de ello";
The law in many States provides that, unless the parties agree otherwise, the grantor will deposit any insurance proceeds arising from the loss of or damage to the encumbered asset in a deposit account controlled by the secured creditor.
En muchos Estados la ley dispone que, de no acordar las partes otra cosa, el otorgante ingresará todo producto de un seguro, resultante de la pérdida de un bien gravado o el daño sufrido por él, en una cuenta de depósito controlada por el acreedor garantizado.
Opening fake (simulated) bank account, where funds or proceeds which originate from the criminal offence committed can be deposited;
- Apertura de una cuenta bancaria ficticia para ingresar los fondos o ingresos procedentes del delito;
The fines referred to in the preceding paragraph shall be imposed by the Higher Council for Public Health and the proceeds therefrom shall be deposited in the General Fund of the Nation.
Las multas a que se refiere el inciso anterior, serán impuestas por el Consejo Superior de Salud Pública y su producto ingresará al Fondo General de la Nación.
The proceeds from fines imposed by reason of the aforementioned breaches shall be deposited in the special fund referred to in article 46 of Law No. 20000 and be used for the purposes stated therein.
Artículo Decimoséptimo: El producto de las multas que se apliquen por las infracciones antes señaladas, ingresará al fondo especial a que se refiere el artículo 46 de la ley Nº 20.000, destinándose a los fines que dicha disposición indica.
Financial cooperatives mobilize capital and provide people with secure institutions for the deposit of savings.
Las cooperativas financieras movilizan capital y ofrecen a los ciudadanos instituciones seguras en las que ingresar sus ahorros.
We'd like to deposit this check, please.
Nos gustaría ingresar este cheque, por favor.
I'm saying, we can't deposit in 500s.
Digo, que no podemos ingresar billetes de 500.
I'm not going to deposit the check.
No voy a ingresar el cheque.
Mr.Vidal. Aclientneedsanaccess to safe-deposit box.
Un cliente necesita ingresar a zona de cajas.
I've got some money to deposit.
Tengo dinero para ingresar.
Mary, for deposit tomorrow.
Mary, para ingresar mañana:
I'll deposit it today.
Lo ingresaré hoy.
Yes, ma'am, you can deposit your money here.
Sí, señora, puede ingresar su dinero aquí.
Do you want to withdraw, deposit?
Quiere sacar, ingresar?
The full amount has to be deposited.
Hay que ingresar en cuenta la cantidad total.
Her deposit-ready checks are still in her purse.
Los cheques para ingresar todavía están en el bolso.
You won't be able to deposit the check until tomorrow anyway.
No podrás ingresar el cheque hasta mañana.
A deposit upon admission, then the balance in full when she was discharged.
—Un depósito al ingresar, después el resto cuando se le dio el alta.
Deposit slip al made out and ready for the bank tomorrow morning.
El impreso de depósito preparado para ingresar la cantidad en el Banco mañana por la mañana.
Turns out she was just going to deposit the take from the first bank.
Al final resultó que ella sólo iba a ingresar el dinero del primer robo.
“She hasn’t any—excepting depositing checks and drawing out money and spending it.
—Su único negocio consiste en ingresar talones, sacar dinero y gastárselo.
Mason was much less respectful since Krendler had been depositing the checks.
Mason había acabado de perderle el respeto desde que Krendler había empezado a ingresar los cheques.
verb
Least developed countries (LDCs) with oil and gas deposits that do not have "national champions" or whose deposits are difficult to access, generally impose less restriction.
Los países menos adelantados (PMA) que tienen yacimientos de petróleo y gas pero que no disponen de "campeones nacionales", o aquellos cuyos depósitos son de difícil acceso, suelen imponer menos restricciones.
verb
(iii) Deposition, if the court is satisfied that attendance before a court of the child victim would involve serious danger to his or her life or health.
iii) declaraciones por escrito si el tribunal está convencido de que la comparecencia de la víctima infantil ante el tribunal puede poner en grave peligro su vida o su salud.
In this connection, I would like to inform the Committee that on 2 October of this year my country deposited its instrument of ratification of that international treaty.
Al respecto, deseo poner en su conocimiento que mi país ha depositado, el 2 de octubre del corriente, el instrumento de ratificación del referido tratado internacional.
A copper deposit in the same country was auctioned for $12 million to another foreign company, which is expected to invest $560 million to fully develop the mine.
En este mismo país se vendió en pública subasta un yacimiento de cobre por 12 millones de dólares a otra empresa extranjera, que según se espera invertirá 560 millones de dólares para poner en plena explotación la mina.
A court may order that a deposition be taken to release a detained witness earlier than would be possible by requiring the witness to testify before the grand jury. Id. at 60.
Un tribunal puede ordenar que se tome declaración, con objeto de poder poner en libertad al testigo detenido antes de lo que sería posible si el testigo tuviera que declarar ante el gran jurado (ídem, 60).
Measures to end the practice of withholding wages included the requirement for employers to deposit wages in banks.
Entre las medidas destinadas a poner fin a la práctica de retener los salarios figura el requisito de que los empleadores depositen los salarios en un banco.
(c) By deposition, if the court is satisfied that the attendance before a court of the child victim would involve serious danger to his life or health.
c) Una declaración por escrito, si el tribunal estuviera convencido de que la comparecencia de la víctima infantil ante el tribunal podría poner en serio peligro su vida o su salud.
I presume you will want to be returning your valuables to your safe deposit box.
Asumo que volverá a poner sus artículos en la caja.
Francine wants to put a deposit down on a house.
Francine quiere poner la paga y señal de una casa.
Perhaps you'd be willing to deposit the money at an interest?
¿Quizás quiera poner el dinero a un interés?
- you should put it in a safe deposit box.
- deberías poner a salvo la caja.
To put something in his safety deposit box.
A poner algo en la caja fuerte. - Gracias.
She deposited the coin again, and dialed the number at Mary Hollings’s apartment.
Volvió a poner la moneda en la ranura y marcó el número del apartamento de Mary Hollings.
After putting the originals in the safe-deposit box I went back to Alma’s desk.
Después de poner los originales en el cofre de seguridad, volví a la mesa de Alma.
“But I still need your monitored victim’s deposition, to put these leeches away for good.
Pero seguiré necesitando tu declaración monitorizada como víctima, para poner a esas sanguijuelas fuera de circulación.
After that he could again put the key to the safe deposit box on the ring with his other keys.
Tras de lo cual podía volver a poner la llave en la caja de seguridad en su llavero, con las demás llaves.
What he did was, he went and put those pretty pictures you made right into his safe deposit box at City National.
Lo que él hizo fue ir y poner esos bonitos dibujos que hizo en una caja de seguridad del City National.
It, was true, no doubt, that the Bishop of Carlisle was made to deliver an elaborate speech against the King's deposition; but why bring the matter before the public at all?
Verdad era, sin duda, que en el libro se ponía en boca del obispo de Carlisle un detenido discurso contra el destronamiento del rey, ¿pero por qué, de todos modos, poner ante los ojos de la gente semejante asunto?
You obeyed my instructions and deposited the box of jewellery at the Tokatlian to await my arrival, knowing that otherwise I should keep my threat of placing the matter in the hands of the police.
Obedeciendo mis instrucciones, depositó usted la caja con las joyas en el Tokatlian en espera de mi llegada, sabiendo que, de otro modo, yo cumpliría mi amenaza de poner el asunto en manos de la policía.
‘Can you put an ad in this afternoon’s newspapers asking the young man someone asked to deposit a suitcase at Gare de l’Est on Sunday to make himself known to the police?’ ‘Wasn’t it Antoine?’
—¿Quieres poner un anuncio en los periódicos de esta tarde pidiendo al joven a quien alguien encargó el domingo que dejase una maleta en la estación del Este que se dé a conocer a la policía? —¿No fue Antoine?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test