Translation for "deposes" to spanish
Translation examples
verb
Today, Sunday, 14 September 2003, at 6.10 a.m., the Chief of Staff of the Guinea-Bissau Army, General Verissimo Seabra, informed by telephone the President of the Republic of Senegal, His Excellency Mr. Abdoulaye Wade, of the decision by the Guinea-Bissau military to depose President Kumba Yala.
Hoy domingo, 14 de septiembre de 2003, a las 6.10 horas, el Jefe de Estado Mayor del Ejército de Guinea-Bissau, General Verissimo Seabra, informó por teléfono al Presidente de la República del Senegal, Excmo. Sr. Abdoulaye Wade, de la decisión de los militares de Guinea-Bissau de deponer al Presidente Kumba Yalá.
Welcoming the statement on national radio (24 March 2008) by His Excellency Ahmed Abdullah Mohamed Sambi, President of the Union of Comoros, announcing instructions to the national army and the African and Arab support forces to intervene militarily on the island of Anjouan to end the rebellion there and depose the illegal regime of Colonel Mohamed Bacar,
Acogiendo con satisfacción la declaración radiofónica (24 de marzo de 2008) del Excmo. Sr. Ahmed Abdullah Mohamed Sambi, Presidente de la Unión de Comoras, en la que anunciaba haber dado instrucciones al ejército nacional y a las fuerzas de apoyo africanas y árabes para intervenir militarmente en la isla de Anjouan para poner fin a la rebelión en dicha isla y deponer el régimen ilegal del coronel Mohamed Bacar,
Liberian President Charles Taylor and the Front are also financing and arming the group known as the Rassemblement des Forces Democratiques de Guinée, which aims at deposing Guinean President Lansansa Conté.
El Presidente liberiano, Charles Taylor, y el Frente financian y arman a su vez a la denominada "Agrupación de Fuerzas Democráticas de Guinea" para deponer al Presidente de Guinea, Lansansa Conté.
A prison sentence of two to 10 years shall be imposed on anyone who takes up arms in order to change the Constitution, depose any agencies of the State, or impede, even temporarily, the free exercise of its constitutional faculties or its formation or renewal in legal terms and forms.
Artículo 294.- Serán reprimidos con prisión de dos a diez años los que se alzaren en armas para cambiar la Constitución, deponer algunos de los organismos del Estado o impedir, aunque sea temporalmente, el libre ejercicio de sus facultades constitucionales o su formación o renovación en los términos y formas legales.
148. As noted in paragraph 77 above, Benjamin Yeaten recruited Liberian mercenaries on behalf of FRCI to help depose former Ivorian President Gbagbo.
Como se señaló en el párrafo 77 supra, Benjamin Yeaten reclutó mercenarios de Liberia en nombre de las FRCI para ayudar a deponer al expresidente Gbagbo de Côte d'Ivoire.
- I hear you depose captains.
- He oído que deponer capitanes.
We depose those in power.
- Deponer a quienes están en el poder.
Only the College of Cardinals can depose a pope.
Solo el Colegio de Cardenales... puede deponer a un Papa.
We have a half dozen more officers to depose.
Tenemos una media docena más de oficiales para deponer.
Take it or wait another six months to depose.
Úsenla o esperen otros seis meses para deponer.
We told him not to depose.
Le dijimos que no a deponer.
- I'm being deposed tomorrow.
-Voy a deponer mañana.
Gentlemen, I need to depose these witnesses.
Caballeros, necesito deponer a estos testigos.
You here to depose me again?
Estás aquí para deponer otra vez?
Conspiracy with my quartermaster to depose me.
Conspiración con mi intendencia me deponer.
Depose more emperors?
¿A deponer a más emperadores?
A plot to depose Caesar, perhaps, but not to murder him.
—Una conspiración para deponer a César, quizá, pero no para asesinarle.
yes, she was one of those who stood to depose Siuan Sanche.
sí, era una de las que estaban a favor de deponer a Siuan Sanche.
They mean to depose the king and tear up his treaty with Rome.
Quieren deponer al rey y romper su tratado con Roma.
Great Chief, I worked very hard to depose Snake Head.
—Gran jefe, yo me esforcé mucho por deponer a Cabeza de Serpiente.
Had she been aware ahead of time of Elaida's plans to depose Siuan?
¿Había sabido con anticipación los planes de Elaida para deponer a Siuan?
They would never try to depose Vetinari, but if he was gone, then they would be practical.
No tratarían nunca de deponer a Vetinari, pero una vez que se hubiera ido serían prácticos.
More often than not, they depose the new leaders as well.” “We know this.”
Y la mayoría de las veces acaban por deponer también a estos nuevos líderes. —Eso lo sabemos.
‘They’d still be alive if they’d had the courage to depose Perseus.’
«Sus padres seguirían con vida si hubieran tenido el coraje de deponer a Perseus II.»
So I went to the trouble of deposing the High Priest on Silas’s account.
De modo que me tomé el trabajo de deponer al Sumo Sacerdote, para nombrar a Silas.
If the people in that room had the power to depose the Indonesian Government, they would have done it instantly, without paying a thought to the horrendous consequences that might follow.
Si los presentes en aquella sala hubiesen tenido el poder de destituir al Gobierno de Indonesia, lo habrían hecho de inmediato, sin pensar ni por un momento en las terribles consecuencias que eso habría tenido.
Your preach in the Parliament made it possible to depose of the King. And no one but you have obtained his abdication.
Fue vuestro hermoso sermón, lo que permitió al parlamento destituir al Rey, y fuisteis también vos quien obtuvo su abdicación.
AND YOU DON'T GET TO DEPOSE A COMMANDER MID-BATTLE,
No puedes destituir a un comandante en plena batalla, Oswald.
However, I want to depose every waiter, bartender, doorman, and valet to whom I have ever given a tip.
No obstante, quiero destituir a cada camarero, barman, portero, y ayudante de cámara a los que haya dado alguna vez propina.
What if you're on to something Corky, have you reached the level of confidence at which you think you can depose a tammany ward boss?
Y si has dado con algo, Corky, ¿has alcanzado tal nivel de confianza que crees que puede destituir a un jefe del Tammany?
Honestly, Charles, are we to believe that Singleton, while conspiring with you to depose Flint, was using this whore to try and bilk your crew out of its money?
Honestamente, Charles, ¿debemos creer que Singleton mientras conspiraba contigo para destituir a Flint usaba a esta puta para engañar a tu tripulación y sacarle dinero?
And if you grant us 24 hours and the authority to depose the EVK board of directors, we'll prove it.
Y si usted nos concede 24 horas y la autoridad para destituir la junta de directores de EVK, lo demostraremos.
And I have a plan to depose Crickett.
Y tengo un plan para destituir a Crickett
And with it, I realized, went the possibility of deposing Ferris Fremont.
Y con ella, comprendí, desaparecía la posibilidad de destituir a Ferris Fremont.
He will reconquer Prague, and he will depose the Kaiser and become Kaiser himself.
Reconquistará Praga y destituirá al emperador y se proclamará emperador él.
Soon enough, when my new masters have awakened, I will depose Boreas and take the throne of the North Wind, but not just yet.
Dentro de poco, cuando mis nuevos amos hayan despertado, destituiré a Bóreas y ocuparé el trono del viento del norte, pero todavía no.
He didn’t know, he mutters, that Friedrich was deposed again already; now he has to rewrite his song about him.
No sabía él, murmura, que a Federico lo habían vuelto a destituir y ahora va a tener que reformular el texto de la canción que cuenta su historia.
Just think how diabolically well she worked with Cornelius Fudge to spread rumours about Harry Potter, deny the return of Voldemort, and depose Dumbledore.
Recordemos su pérfido plan con Cornelius Fudge para difundir rumores sobre Harry Potter, negar el regreso de Voldemort y destituir a Dumbledore, por ejemplo.
Otherwise I will go back to England, where the parliament will depose my brother and make my son king, and from high upon the English throne he will then demand Prague, and the war will not end. I will prevent it.
En caso contrario, yo regresaré a Inglaterra, donde el Parlamento destituirá a mi hermano para hacer rey a mi hijo, y desde el trono de Inglaterra reclamará Praga y la guerra no terminará.
A few years ago, when concerns about the Catholic succession had been especially high in Parliament, a rogue named Titus Oates had invented a Catholic plot to depose Charles and put James in his place.
Hacía unos años, cuando en el Parlamento se había planteado el problema de la sucesión católica, un bribón llamado Titus Oates se había sacado de la manga un complot católico para destituir a Carlos y colocar a Jacobo en el trono.
Only a fortnight, less, since she had been fretting about Thrall’s disinterest in deposing Garrosh, the restlessness in her spirit. Since she had eaten delicious pastries with Kinndy, and her biggest worry had been the thought of her apprentice smudging books with frosting.
Había transcurrido todo ese tiempo desde que la inquietud la había dominado por la falta de interés que mostraba Thrall por destituir a Garrosh, desde que la turbación se había adueñado de su espíritu, desde que había comido esos deliciosos dulces con Kinndy y su mayor preocupación había sido que su aprendiza no manchara los libros con glaseado.
And in these three days, instead of listening to Giuliano delta Rovere, who was advising him once more to call a council and depose the pope, he rather hoped to bring the pope round to his side by the virtuous act of restoring the citadels of Terracina and Civita Vecchia to the authorities of the Romagna, only keeping for himself Ostia, which he had promised Giuliano to give back to him.
Durante su estancia, en vez de escuchar los consejos de Julián della Rovere, quien lo instaba de nuevo a convocar un concilio y destituir al papa, mandó entregar a los oficiales romañeses —creyendo que por este medio captaría la benevolencia del papa— las ciudadelas de Terracino y Civitavecchia, reservándose la de Ostia que había prometido devolverle a Julián.
Witnesses for the defence of Hso Ten on charges of illegal timber trading were not provided enough time to appear and depose.
A los testigos de descargo de Hso Ten, en su causa por comercio ilegal de madera, no se les concedió tiempo suficiente para comparecer y atestiguar.
Mr. Gardner, how long would it take to depose these witnesses?
Sr. Gardner, ¿cuánto tiempo tomaría hacer atestiguar a estos testigos?
The same for refusal to depose.
Lo mismo por no querer atestiguar.
I still don't understand why they're deposing Frasier before Niles.
Aún no entiendo por qué tiene que atestiguar Frasier ante Niles.
Mr. Lee, I've got Mrs. Florrick outside ready to be re-deposed.
Sr. Lee, tengo a la Sra. Florrick afuera lista para volver a atestiguar.
I imagine, Mr. Gardner, you would like to depose said warden?
Imagino, Sr. Gardner, que ¿le gustaría atestiguar lo dicho por el alcaide?
though Valletta was uncertain whether the term referred to himself or to the contents of the bulging portfolio and plastic storage bin that he carried: the conceptual artwork, promotional designs, notes, treatments, screenplay drafts, and other creative materials that, in the event he predeceased the start of production, might someday be packaged and assembled, as it pleased him to imagine, into a special slipcovered edition entitled, with becoming modesty, Strutter Kicks It Old-School: The Second Greatest Film That Never Was, the number one greatest film that never was being, of course, Stanley Kubrick’s Napoleon, curating the bin and portfolio down the stairs with a tenderness rarely shown, in her opinion, to Valletta, out onto a back porch of painted two-by-fours which the director of the Bruce Lee Institute, Irene Jew, was sweeping with a crazy-looking Chinese broom, just a bunch of long twigs witch-knotted together on a bamboo pole with a piece of straw, a tool for sweeping away demons, sifu Irene a woman schooled in the art of being haunted, so that two young black men in ill-fitting suits, trying to appear as if they had parked randomly outside the Institute earlier that day, in their hearse, had posed zero challenge to her skills at the kung fu of ghosts, the apparition sending her straight upstairs to tell Luther that his cover was blown, Mrs. Jew leaving off her sweeping long enough to say “Don’t worry” to Luther as he passed, because, he understood, she was worried, so that all he could reply was “Should have left yesterday,” then let her get back to her sweeping while he loaded the storyboards of his dream into the trunk of the Toronado, like some kind of deposed tin pot from Haiti or the Philippines about to get into a Sikorsky and fly to a tax haven, only without the title, the helicopter, or the income to be taxed, a king in ruins, still the most brilliant product of the Bruce Lee Institute and the most talented student Mrs. Jew had ever taught, shoving Valletta’s wig box into the trunk alongside his practice bokken, nowhere to really go, no one to help him, Archy never going to drop his permanent eternal state of beef with Luther, though Luther had tried to make amends, take responsibility, tried all twelve steps, some of them two or three times apiece, got the degree in regret and done the postgraduate work in sorry, but Archy wanted nothing to do with Luther, would not listen, would not even listen to people, the man’s own wife, telling him to listen, meanwhile Luther living, in spite of sobriety and its promised advantages, so broke and destitute that he was forced to seek refuge in the bosom of crazy old Irene Jew, God love the little Chinese lady, desperate enough to reach out to Gibson Goode, to undertake the long-contemplated shakedown of Chan Flowers, which he had always been too fucked up before this to attempt, a Hail Mary from the bottom of a deep dogpile indeed, at the far-distant end of whose majestic arc lay enough money—Goode had promised—to finance Luther’s dream too long deferred, every shot of the film worked out in his mind from the classic slow strut through the streets of Oakland Chinatown on a busy Saturday morning, under the opening credits, Cleon Strutter come out of retirement to pull one last funky heist job, a blast from the past in a three-piece suit and Borsalino, a whup-ass Rip Van Winkle, to the final freeze frame, Luther always having found a strangely fraught pleasure in movies that ended like that, Butch Cassidy, Fists of Fury, a shot of Luther and Valletta jumping out of an airplane into an ocean full of sharks with a suitcase full of gold, every detail thought through over the course of long years, from the ad campaign to the casting, so that when the film came out, Luther would star not only on screen but at the center of his own comeback story, saved by no one, unlike Pam Grier or John Travolta, but himself, and by nothing but his own genius, and fuck that little whiteboy Tarantino anyway, passing Luther up for the part of Winston in Jackie Brown only because he believed the (perfectly true at the time) rumors about Luther Stallings’s uncontrollable drug use, Luther imagining in like detail every shot of his comeback story as well, which would end with himself tossing down, in front of Valletta, a pile of job offers from agents and producers, clearing the way for Luther to take on his dream after next, which was to work with Clint Eastwood, whom he considered, as known at this point by half of West Oakland living and dead, to be the single greatest leading man in Hollywood history, and on whose eloquent taciturnity he had modeled his own reticent style, a style in stark contrast, as much of West Oakland dead and living would also readily attest, to his voluble off-camera self, or hey, maybe at the other end of this Hail Mary pass, he would take all the money he squeezed loose from Gibson Goode, for services rendered in helping change Chan Flowers’s mind about the Dogpile Thang, and snort it right on up his nose, an option that, as he helped Valletta load her barbells into the car, struck him as possibly preferable to the comeback story, which was going to be difficult, so much more motherfucking hard than he ever allowed himself to consider;
un erizamiento de las plumas del cuello, un paso lateral y por fin un aleteo que se lo llevó bajo el sol sin una sola palabra de despedida, un pájaro provisto de amplia experiencia y de un talento poco común liberado sobre la Telegraph Avenue, captando un aroma a eucaliptos con los órganos olfativos, escorándose hacia la izquierda y poniendo rumbo norte a través de la calle Cuarenta y tres, dos manzanas más allá, pasando por encima del Instituto Bruce Lee de Artes Marciales, en cuya sala secreta, detrás de las escaleras que llevaban al tejado, donde una serie de exiliados y fugitivos religiosos y, durante nueve noches, un buda viviente de las montañas de Sichuan, habían conocido la amargura y la seguridad, y donde ahora Luther Stallings y Valletta Moore preparaban su huida, ninguno de ellos limpio del todo pero los dos espantosamente sobrios, metiendo todo lo que tenían en maletas y bolsas de deporte, después de lo cual Luther mandó a Valletta al diminuto aparcamiento de la parte de atrás para cargarlo todo en el coche, y luego, cuando ella tocó la bocina —se suponía que no tenía que tocarla—, él bajó también, cauteloso como un gato y llevando lo que él llamaba «las joyas de la corona», aunque Valletta no estaba segura de si el término se refería a sí mismo o al contenido del portafolio atiborrado y del cajón de plástico que llevaba consigo: los bocetos, diseños promocionales, notas, tratamientos, borradores de guión y otros materiales creativos que, en caso de que él falleciera antes del inicio de la producción, pudieran algún día ser presentados y montados, tal como a él le gustaba imaginar, en una edición especial con funda que llevara por título apropiadamente modesto Strutter y sus patadas de la vieja escuela: la segunda mejor película no filmada de la historia, puesto que la mejor película no filmada de la historia era, por supuesto, el Napoleón de Stanley Kubrick, y Luther bajó las escaleras llevando el cajón y el portafolio con una ternura que casi nunca le había dedicado a Valletta, en opinión de esta, hasta salir a un porche trasero de tablones pintados que la directora del Instituto Bruce Lee, Irene Jew, estaba barriendo con una escoba china de aspecto descabellado, un puñado de ramitas atadas con una tira de paja al estilo brujil a un palo de bambú, un instrumento para barrer demonios, y es que la sifu Irene era una mujer avezada en el arte de ser acosada por entidades del más allá, de manera que aquellos dos jóvenes negros vestidos con trajes de la talla incorrecta que intentaban aparentar que habían aparcado su coche fúnebre casualmente delante del instituto aquella mañana no le habían supuesto ningún problema a su talento para el kung-fu de fantasmas, al contrario: la aparición la había mandado escaleras arriba para decirle a Luther que su escondrijo había sido descubierto, y ahora la señora Jew dejó de barrer durante el tiempo justo para decirle a Luther «No te preocupes» cuando este pasó junto a ella, porque, tal como él lo entendía, ella sí que estaba preocupada, de manera que lo único que él le pudo contestar fue: «Me tendría que haber marchado ayer», y a continuación la dejó barriendo mientras él cargaba los storyboards de su sueño en el maletero del Toronado, como una especie de dictadorzuelo derrocado de Haití o de Filipinas a punto de meterse en un Sikorsky y volar hasta un paraíso fiscal, aunque sin título, helicóptero o ingresos que gravar, un rey arruinado, que aun así seguía siendo el producto más brillante del Instituto Bruce Lee y el alumno con más talento que la señora Jew había tenido nunca, metiendo la caja de las pelucas de Valletta en el maletero al lado de su bokken de entrenamiento, sin sitio adonde ir, sin nadie que lo ayudara, y es que Archy nunca iba a abandonar su estado eterno de enfado con Luther, pese a que Luther había intentado enmendarse, asumir responsabilidades, había probado los doce pasos, en algunos casos dos o tres veces cada uno, se había sacado el título en remordimientos y había hecho el trabajo de posgrado en disculpas, pero Archy no quería tener nada que ver con Luther, no quería escuchar, se negaba a escuchar a nadie, cuando hasta su propia mujer le decía que escuchara, y entretanto Luther vivía, pese a su abstinencia y a las ventajas que esta prometía, tan arruinado e indigente que se veía obligado a refugiarse entre los brazos de la vieja y loca Irene Jew, que Dios bendijera a aquella mujercilla china, tan desesperado como para acudir a Gibson Goode, como para emprender el largo intento de estafa a Chan Flowers, una estafa que hasta ahora siempre había estado demasiado hecho polvo para intentar llevar a cabo, un último golpe desde el fondo de un marrón de mil pares de demonios, en la otra punta de cuyo majestuoso arco había el suficiente dinero —Goode se lo había prometido— para financiar el sueño que Luther llevaba tanto tiempo postergando, aquella película que tenía planeada hasta el último plano, desde el clásico paseo a cámara lenta por las calles del barrio chino de Oakland en un bullicioso sábado por la mañana, bajo los créditos iniciales, cuando Cleon Strutter abandonaba su retiro para llevar a cabo un último golpe a ritmo de funk, regresando del pasado con traje de tres piezas y sombrero Borsalino, como un Rip Van Winkle de las palizas, hasta la imagen final congelada, puesto que a Luther siempre le había provocado un placer extrañamente tenso las películas que terminaban así, como Dos hombres y un destino o Furia oriental: un plano de Luther y Valletta saltando desde una avioneta a un océano lleno de tiburones con un maletín lleno de oro, con todos los detalles perfectamente planeados a lo largo de muchos años, desde la campaña publicitaria hasta el casting, de manera que cuando la película se estrenara por fin, Luther no solo fuera el protagonista en las pantallas sino también en el centro de su propio regreso triunfal, y además sin necesidad de que lo rescatara nadie, a diferencia de Pam Grier o John Travolta, al contrario: rescatándose él solo a golpe de pura genialidad, y que se fuera a la mierda aquel blanquito de Tarantino, que no le había querido dar a Luther el papel de Winston en Jackie Brown solo porque se había creído los (completamente ciertos por entonces) rumores sobre el uso incontrolado de drogas por parte de Luther Stallings, y Luther se imaginaba también hasta el último detalle de su regreso triunfal, que terminaba con él lanzando a los pies de Valletta un montón de ofertas de trabajo de agentes y productores, despejando el camino para que a continuación Luther emprendiera su sueño siguiente, que era trabajar con Clint Eastwood, a quien él consideraba, tal como por entonces ya sabía la mitad de la gente viva o muerta de West Oakland, el más grande protagonista que había tenido Hollywood en toda su historia, y cuya elocuente taciturnidad había servido de modelo a su propio estilo parco en palabras, un estilo que contrastaba brutalmente, tal como también podían atestiguar la mitad de los vivos y los muertos de West Oakland, con la locuaz personalidad de Luther cuando estaba fuera de plano, o bien, hum, tal vez cuando llevara a cabo aquel último golpe, cogería todo el dinero que le había sacado a Gibson Goode a cambio de los servicios prestados para persuadir a Chan Flowers de que cambiara de opinión sobre el Garito de Dogpile, y se lo metería todo por la nariz, una opción que, mientras ayudaba a Valletta a cargar las barras para pesas de ella en el coche, le pareció tal vez preferible al regreso triunfal, que iba a ser difícil, mucho más puñeteramente difícil de lo que él estaba dispuesto a plantearse;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test