Translation for "depictions" to spanish
Translation examples
Schoolchildren are far more often depicted as boys than as girls.
La representación de niños escolares es claramente superior a la de niñas escolares.
3. Depiction of women
3. La representación de la mujer
Television - reporting and depiction of suicide
Televisión - información y representación del suicidio
Almost twice as many boys than girls are depicted as schoolchildren.
La representación de los varones como escolares es casi el doble de la de las niñas.
Such depictions undermined the dignity of boys and girls.
Ese tipo de representación menoscaba la dignidad de los niños y las niñas.
on the depiction of women and men in schoolbooks was sent to the Prime Minister.
sobre la representación de mujeres y hombres en los libros escolares.
Rather, there was a prohibition against depicting human figures.
Prohíben más bien la representación de la figura humana.
Furthermore, the depiction of Muslims in these drawings is not scornful or degrading.
Además, la representación de los musulmanes en estas viñetas no supone desprecio ni es denigrante.
We categorically reject such a depiction.
Rechazamos de manera categórica esa representación.
The GM objects to this slanted depiction by the following arguments:
El MM se opone a esta inclinada representación con los siguientes argumentos:
The depiction of the inn.
La representación de la posada.
My question is, is our depiction fair?
Mi pregunta es: ¿es justa nuestra representación?
And it's a depiction of community spirit.
Y es una representación del espíritu de la comunidad.
This is a depiction of the world.
Es una representación del mundo.
Much more open about sexual depiction, much more restrictive about violent depiction than the MPAA.
Son mucho más abiertos a las representaciones sexuales y... mucho más restrictivos a las representaciones de violencia de lo que la MPAA.
It's a depiction of the Sermon on the Mount.
Es una representación del sermón del monte.
A shattering depiction of human suffering.
Una conmovedora representación del sufrimiento humano.
The depiction of a hand.
La representación de una mano.
Horrible depictions of femininity.
Representaciones horribles de humanidad.
Depictions we see Try and get through.
Representaciones que vemos Tratarla de conseguir a través
a depiction of a Britannic stronghold;
la representación de una fortaleza británica;
“You’ve probably seen the depiction.
—Seguramente habrás visto la representación.
The painting is an exercise in the depiction of economic power – in Howard’s opinion a particularly malign and oppressive depiction.
El cuadro es una mera representación del poder económico y, según Howard, una representación notablemente sesgada y prepotente.
Windows depicting the life of Christ.
Vitrales con representaciones de la vida de Cristo.
But essentially its depiction was the symbol of evil.
Pero esencialmente su representación es el símbolo del mal.
Depictions of the human form were forbidden.
Las representaciones de la figura humana estaban prohibidas.
No, what had upset him most was the depiction of the faces.
No, lo que más le había impresionado era la representación de los rostros.
She answered that it was a depiction of the world in the days of Elenet.
Respondió que era una representación del mundo en tiempos de Elenet.
“The small book that is attached to it: It is a depiction of the Holy Koran?”
   - El librito que tiene prendido, ¿es una representación del sagrado Corán?
Nor is it by any stretch of the imagination the depiction of some kind of world government.
Ni se puede llegar a pensar que sea la descripción de algún tipo de gobierno mundial.
The Team is of the view that those descriptions remain valid, as they depict the actual functioning of the movement.
El Equipo considera que esas descripciones siguen siendo válidas, pues reflejan cómo funciona realmente el movimiento.
The Parliamentary Committee has deprecated depiction of domestic violence by media.
El Comité parlamentario ha desaprobado las descripciones de violencia en el hogar en los medios de comunicación.
Interviews were consistent in their depiction of events and their description of the perpetrators as Government forces and Shabbiha.
Las entrevistas fueron coherentes en su relación de los hechos y su descripción de los autores como pertenecientes a fuerzas gubernamentales y a la Shabbiha.
It also revealed that there was a general preference by women and men, with little divergence among the research population, for more restrictive approaches to depictions of sex, especially scenes involving sexual violence, than to depictions of drug use and violence.
Además, reveló que tanto entre hombres y mujeres, con escasa divergencia entre la población encuestada, había una preferencia general por enfoques más restrictivos de las descripciones del sexo, en especial de escenas que entrañan violencia sexual, que de las descripciones de consumo de drogas y violencia.
The students themselves then select the best graphic depictions of the 30 articles.
A continuación, los propios alumnos seleccionan las mejores descripciones gráficas de los 30 artículos.
In future reports, the framework itself will contain a depiction to illustrate the general status of change and progress.
En los informes futuros, el propio marco contendrá una descripción que ilustrará el estado general del cambio y los progresos.
:: Establishing review agencies to curb derogatory and degrading depictions of women in media.
:: El establecimiento de organismos de examen para luchar contra las descripciones ofensivas e insultantes de la mujer en los medios de difusión.
(c) The depiction of Jews in the best possible light as opposed to the debasement of Arabs and their culture.
c) La descripción de los judíos en los mejores términos, en contraste con el desprecio de los árabes y su cultura.
It will feature a mix of exposition, graphic depiction of performance data, photographs and illustrative vignettes.
En él se combinará la descripción con la exposición gráfica de la información sobre el desempeño y con fotografías y viñetas ilustrativas.
What an emotional depiction of the French postal service, Mrs. Whittaker.
Qué emotiva descripción del servicio postal francés, Sra. Whittaker.
Especially the depiction of women.
Especialmente la descripción de las mujeres.
- So these drawings are not true depictions?
¿Entonces estos dibujos no son descripciones reales?
I will not be careless in my depiction.
No seré descuidado en mi descripción.
- ...and graphic depictions of--
- y descripciones gráficas de...
Is this an accurate depiction of the events, Officer Sutton?
¿Es ésta una descripción exacta de los hechos, oficial Sutton?
But I think it presents a very false depiction of me.
Pero creo que representa una falsa descripción de mí.
How, exactly, is that a visual depiction of a "front yard"?
¿Cómo es eso exactamente un descripción de un patio delantero?
The depiction of the older sister was so realistic.
La descripción de la hermana mayor es tan realista.
He evaluated the depiction of Him, and He’d chuckled.
Había examinado su descripción y se había reído.
His depiction of pain was not even an approximation.
Su descripción del dolor ni siquiera se aproximaba.
So it is with Tolkien’s depiction of evil.
Lo mismo ocurre en la descripción del mal que hace Tolkien.
‘I’d say that was a fair depiction, sir, as far as it goes.’
–Diría que, cuando menos, es una descripción bastante fiel.
Primitive depiction of female genitals is stark and unadorned.
La primitiva descripción de los genitales femeninos es desnuda y sin adornos.
Dewey’s depiction of America is true for most countries.
La descripción que hace Dewey de Estados Unidos es válida en la mayoría de países.
The weeping camel, the offerings depicted on the side, the locale description.
El camello lloroso, las ofrendas representadas en uno de los márgenes, la descripción local...
Friends was not the most accurate depiction of her relationship with Margaret Mearle, but – ‘Yes.
Amigas no era la descripción más exacta de su relación con Margaret Mearle, pero… –Sí.
Purcell excels in his depiction of the victim kissing the whip.
El señor Purcell sobresale en la descripción de las víctimas que besan el látigo con el que las pegan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test