Translation for "depending upon" to spanish
Translation examples
And you’re still depending upon patronage.
Tú sigues dependiendo de la protección.
God desires that we be dependent upon Him, not independent from Him.
Dios desea que vivamos dependiendo de Él, no de manera independiente.
The answer is that it is sometimes the one, sometimes the other, depending upon the context.
La respuesta es que unas veces es la primera y otras la segunda, dependiendo del contexto.
Their chances rose or fell depending upon the country to which they had been allotted.
Sus posibilidades aumentaron o disminuyeron dependiendo del país al cual habían sido asignados.
“We’ve got to keep the Imperium properly dependent upon us,” the Baron said.
—Hemos de procurar que el Imperio siga dependiendo de nosotros —dijo el barón.
While hating the bus, a symbol of normality, he is still dependent upon it.
Aunque odia el autobús, símbolo de la normalidad, sigue dependiendo de él.
But once we are grown up we cannot continue to depend upon our parents.
Pero cuando nos hacemos mayores no podemos seguir dependiendo de nuestros progenitores.
He may or may not use them, depending upon what he sees, what he senses.
Quizá los utilice y quizá no, dependiendo de lo que vea, de lo que intuya.
It was the sort of movement that had a hundred different interpretations, depending upon circumstances and the bloke making it.
Era la clase de movimiento que tenía cien interpretaciones diferentes, dependiendo de las circunstancias y del tío que lo hiciera.
Depending upon which paw is raised promises different things for your future.
Dependiendo de la pata que esté levantada promete diferentes cosas para tu futuro.
Here are some families depending upon me... Here is the fullmoon! Here is the lake!
Éstan algunos familias dependiendo de mí ... aquí está la luna llena!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test