Translation for "dependent" to spanish
Dependent
adjective
Translation examples
DEPENDENT TERRITORIES*
TERRITORIOS DEPENDIENTES*
AND DEPENDENT TERRITORIES*
Y TERRITORIOS DEPENDIENTES
Prisoner Dependent
Dependiente
This allows the surviving dependant's pension to be cashed in by retired employees with no dependants.
De esta manera, los empleados jubilados sin dependientes pueden canjear la pensión del dependiente sobreviviente.
- ...is totally dependent...
- ... Es totalmente dependiente ...
But we are dependent.
Pero somos dependientes.
They're just totally dependent.
Son completamente dependientes.
I have responsibilities, dependents.
Tengo responsabilidades, dependientes.
Servile... and dependent.
servil... y dependiente.
He's chemically dependent...
Es químicamente dependiente ...
Unmarried, no dependants.
Soltero, sin dependientes.
Want to be dependent?
¿Quieres ser dependiente?
Dependent personality disorder.
Transtorno de personalidad dependiente.
He's so dependent.
Es tan dependiente.
She was to be dependent on an Oankali—dependent and trusting. To hell with that!
Ella tenía que ser dependiente de un oankali..., dependiente y confiada de él. ¡Que se fuera al infierno!
You get dependent.
Te vuelves dependiente.
I'm really not that co-dependent."
No soy tan dependiente.
All of it dependent on the infostructure;
Todo ello dependiente de la infraestructura;
So weak and dependent.
Tan débil y dependiente.
'We're all dependent when young.
—Todos somos dependientes de jóvenes.
And yet they grew more dependent.
Y sin embargo, se volvieron más dependientes.
Chuck is a dependent infantile type;
Chuck es infantil y dependiente;
The gun is potent yet dependent.
El arma es potente pero dependiente.
adjective
In the opinion of the Commission, the answers to questions Nos. 1 and 3 depend on the answer given to question No. 2.
En opinión de la Comisión, la respuesta a las preguntas Nos. 1 y 3 está subordinada a la que se dé a la pregunta No. 2.
Registration should not depend on reviews of the substantive content of the belief, the structure or the clergy.
El registro no debería estar subordinado a un examen del contenido sustantivo de las creencias, la estructura o el clero.
The success of such undertakings depends on the support of our peoples.
El éxito de esta empresa está subordinado al apoyo de nuestros pueblos.
This service (SCR), which is dependent on both the army and the Red Cross, constitutes a special case.
El SCR, subordinado a la vez al ejército y a la Cruz Roja, constituye un caso particular.
Access to rehabilitation programmes should not depend on the victim pursuing judicial remedies.
Ello no deberá estar subordinado a que la víctima haya interpuesto un recurso judicial.
Therefore, the timeline for UNCC is dependent upon that of the United Nations Secretariat.
Por lo tanto, el calendario de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas está subordinado al de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Therefore, the timeline of the Compensation Commission is dependent upon that of the United Nations Secretariat.
Por consiguiente, el calendario de la Comisión está subordinado al la Secretaría de las Naciones Unidas.
That's so co-dependent.
Eso es tan subordinado.
So, what you're saying is that you let yourself get locked into a kind of... I don't know, dependent, maternal role?
¿Así que lo que estás diciendo es que te has dejado a ti misma encerrada en una especie de no sé, rol materno subordinado?
Henry believed he could depend on someone who shared his view of the subordinate relationship of Church to State.
Enrique pensaba que podía depender de alguien que compartía su visión sobre el papel subordinado de la Iglesia ante el Estado.
Against the Queen's wishes. She wanted it for one of her dependants.
Y eso, a pesar de la oposición de la reina que me lo pidió para uno de sus subordinados.
- I need the NCIS case file on the drowning of Marine dependent Angela Meyers.
- Necesito el archivo del NCIS sobre el caso del ahogamiento de la subordinada Angela Meyers.
You were neither an associate nor a dependent of Tanos.
Tú no eras socio ni subordinado de Tano.
as a mere rentier he must become her financial dependent.
como simple rentista, estaría subordinado a ella.
No advertisement runs the risk of a dependent clause.
Ningún anuncio publicitario se arriesga a utilizar una frase subordinada.
Destroying fields and homes of citizens of Mueller and dependent Families.
Destruir los campos y los hogares de los ciudadanos de Mueller y de las Familias subordinadas.
She had killed Sheener, after all, and Tammy had been dependent on him.
Al fin de cuentas, ella había matado a Sheener, y Tammy estaba subordinada a él.
I have dependents and clients arriving every morning looking for favours — the soldiers scare them off.
También tengo subordinados y clientes que llegan cada mañana pidiendo favores, y los soldados les asustan.
Or is there an invisible bra, you being in fact the sole support of two dependents?
¿O hay ahí algún sujetador invisible, y de hecho usted tan sólo sirve de soporte a dos subordinados?
It’s a dependent yet distinctive reciprocity, without which no balancing of reality and representation can occur.70
Se trata de una reciprocidad subordinada, pero separada, sin la cual no puede darse el equilibrio entre la realidad y su representación.[500]
Also part of the community were various dependent spinsters of various ages, relatives of the Alabasters, or of their wives.
También formaban parte de la comunidad varias solteronas subordinadas de diferentes edades, parientes de los Alabaster o de sus esposas.
Each member dependent on them, none cruel, all kind.
Cada familiar dependiente de ellos, ninguno cruel, todos amables.
His fate was forever altered by this sudden handicap, and he began a life of dependency.
La súbita enfermedad había cambiado el destino de Sun Youyuan, dando comienzo a su vida de familiar dependiente.
Their casualty lists are published in the official organs of the Italian Government, and their deeds officially glorified by the Duce, while State pensions are awarded to the dependants of the fallen.
Las listas de heridos son publicadas en los órganos oficiales del Gobierno italiano, y sus hazañas oficialmente glorificadas por el Duce, mientras que las pensiones estatales recompensan a los familiares dependientes de los caídos.
noun
Dependency and language allowance (2 dependants)
Prestación por familiares a cargo y por idiomas (dos familiares a cargo)
Dependency allowances:
Prestaciones familiares:
(iii) When a staff member has a change in dependency status from single to dependency, or from dependency to single;
iii) Cuando se ha producido un cambio en la situación familiar de un funcionario de sin familiares a cargo a con familiares a cargo o viceversa;
Stalking a Navy dependent.
- Por acosar a un familiar de un Marine.
He's a day trader. He's 28, no dependents.
Es comercial, 28 años, sin cargas familiares.
One with no dependants at least.
Uno sin cargas familiares, al menos.
I have three dependents and an ex-husband
Tengo a tres cargas familiares y un exesposo.
Maybe I should have, as part of my dependents, your weave.
Quizá debería tenerlo como familiar a cargo.
"Dependents at risk, mixed affairs".
Familiares en peligro, relaciones mixtas.
Others to bilk the government with one more dependent.
Otras por estafar al gobierno con otra carga familiar.
Dependents can sometimes be at risk.
Los familiares a veces están en peligro.
- Personal dependants under five?
- ¿Familiares de menos de cinco años?
One can never depend upon one's relatives.
Uno no puede contar con los familiares.
It was a madonna loveliness, dependent on the family ambiance.
Era una belleza de Madonna, que se avenía bien con el ambiente familiar.
often as not, one’s party depended upon family alliances.
a menudo, el partido que uno apoyaba dependía de alianzas familiares.
The more responsible ones sent part of their pay back to relatives and dependents in Rome.
Los más responsables habían mandado una parte a sus familiares de Roma.
‘Are we sure that’s all the dependents down there?’ Sprockett asked. ‘No,’ Griff said.
—¿Estamos seguros de que ésos son todos los familiares? —preguntó Sprockett. —No —respondió Griff—.
What is more durable and dependable in family life than a mutual lack of principles?
¿Qué es más fuerte y seguro en la vida familiar que la mutua falta de carácter?
The choice of form of organization depends on the workers.
La elección de la forma de organización es un derecho de los trabajadores.
A. Dependants and workers
A. Personas a cargo y trabajadores
Workers with dependents
Trabajadores con familia a su cargo
Workers, depending on the degree of labour complexity:
Trabajadores, según el grado de complejidad del trabajo:
- Waged workers with dependents.
- El trabajador asalariado con familia a su cargo.
Daisy is a hard worker, and very dependable.
Daisy es una trabajadora dura, y muy confiable.
Wet? Breweries are either wet or dry, depending on whether the workers are allowed to drink or not.
Las fábricas de cerveza son húmedas o secas, dependiendo de si a los trabajadores se les permite beber o no.
They depended on the workers.
Todos dependían de los trabajadores.
And this technique was dependent on the workers, upon their hands, upon their brains.
Y esa técnica era inherente al trabajador, a sus manos, a su cabeza.
Miguel 5465 is a survivor of tragedy and a dependable employee.
Miguel 5465 ha sobrevivido a una tragedia y es un trabajador responsable.
But there was no doubt that he was a respectable, dependable and hard-working person;
Aunque no cabía duda de que era una persona respetable, de fiar y trabajador;
His friends, his wife, his partners, and all the little people who had depended upon him…
Sus amigos, su mujer, sus compañeros, y todos los humildes trabajadores que dependían de él.
I did not know that the company got a tax credit for hiring us, dependent on the percentage of disabled workers by division and specialty.
Yo no sabía que la compañía tuviera una exención de impuestos por contratarnos, dependiendo del porcentaje de trabajadores discapacitados por división y especialidad.
White had picked cotton in the Delta and seen the poverty and dependency of the workers who supported the region’s agricultural economy.
White había recogido algodón en el Delta y había conocido la pobreza y los apuros de los trabajadores en que se basaba la economía agrícola de la región.
No more visits to Dependency Court, no more trying to keep up with social workers who changed jobs faster than the seasons.
No más visitas al Tribunal de Menores, no más intentos de perseguir a las trabajadoras sociales, que cambiaban de trabajo como quien cambia de camisa.
For whatever ticket Lincoln ran on, he was going to cause trouble with the South. And if the wealth of the merchants depended on the South, so did the jobs of every working man.
Fueran cuales fueran los proyectos de Lincoln, era seguro que iba a causar complicaciones con el Sur, y la riqueza de los comerciantes dependía de éste, al igual que los empleos de los trabajadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test