Translation for "deoxyribonucleic acid" to spanish
Deoxyribonucleic acid
Translation examples
Examples were given of enhanced use of closed-circuit television (CCTV) technology, deoxyribonucleic acid (DNA) databases, and science for detection of latent fingerprints.
Se dieron ejemplos de uso avanzado de la tecnología de televisión en circuito cerrado, bases de datos de ácido desoxirribonucleico (ADN) y aplicaciones científicas para la detección de huellas dactilares latentes.
Deoxyribonucleic acid (DNA) technology offers novel approaches towards the design and production of drugs, vaccines and diagnostic tools.
La técnica del ácido desoxirribonucleico (ADN) hace posibles nuevos métodos de diseño y producción de medicamentos, vacunas y medios de diagnóstico.
In a case in which appeal proceedings on the use of deoxyribonucleic acid (DNA) were terminated, and where the use of evidence was not the subject of the application, the information does not constitute "relevant new information".44
En un asunto sobre la utilización de ácido desoxirribonucleico (ADN) en que la apelación había concluido, y en que las pruebas practicadas no eran objeto de la petición, la información no se consideró "información nueva pertinente".
It seems likely that this effect is linked to an increased capacity for deoxyribonucleic acid (DNA) repair.
Parece probable que este efecto esté vinculado a un aumento de la capacidad de reparación del ácido desoxirribonucleico (ADN).
The judge may order that deoxyribonucleic acid (DNA) be obtained from the accused or from another person, when necessary to identify the accused or to verify facts that are important to the investigation.
El juez podrá ordenar la obtención de ácido desoxirribonucleico (ADN), del imputado o de otra persona, cuando ello fuere necesario para su identificación o para la constatación de circunstancias de importancia para la investigación.
The topics discussed included witness protection, judicial sentencing, deoxyribonucleic acid (DNA) technology and money-laundering.
Entre los temas examinados se destacan la protección de testigos, la imposición de condenas judiciales, la tecnología del ADN (ácido desoxirribonucleico) y el blanqueo de capitales.
Epidemiological studies of cancer caused by radiation, deoxyribonucleic acid (DNA) repair and mutagenesis and the hereditary effects of radiation also had been examined.
También estudia la evaluación epidemiológica del cáncer provocado por las radiaciones, la recomposición y mutagénesis del ácido desoxirribonucleico (ADN) y los efectos hereditarios de las radiaciones.
Deoxyribonucleic acid (DNA), the genetic material of the cells, is the most important target for radiation action.
17. El ácido desoxirribonucleico (ADN), el material genético de las células, es el blanco más importante de la acción de la radiación.
Article 218 bis: Obtaining deoxyribonucleic acid (DNA) samples.
Artículo 218 bis: Obtención de ácido desoxirribonucleico (ADN).
Modern biotechnology mainly refers to the use of recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques (the transfer of genetic material from one organism to another) and detailed analysis of the genetic information of organisms.
La biotecnología moderna se refiere fundamentalmente a la utilización de técnicas de ácido desoxirribonucleico recombinante (transferencia de material genético de un organismo a otro) y al análisis detallado de la información genética de los organismos.
Ok, deoxyribonucleic acid, Long word right?
Muy bien, ácido desoxirribonucleico, palabra larga, ¿no es así?
The numbers represent fragments of deoxyribonucleic-acid strands.
Los números son representaciones de fragmentos de fibras de ácido desoxirribonucleico.
Third, based on Von Mymen's principle of electron compression in deoxyribonucleic acid, which will be discovered in the year 2035. Adaline Bowman will henceforth be immune to the ravages of time.
Tercero según el Principio de Von Lehman sobre Compresión de Electrones de ácido desoxirribonucleico que se descubrirá en el año 2035 en lo sucesivo, Adaline Bowman sería inmune al paso del tiempo.
Discovered in 1869 by Friedrich Miescher, deoxyribonucleic acid, or DNA, is the very essence of who we are.
Descubierto en 1869 por Friedrich Miescher, el ácido desoxirribonucleico, o ADN, es la esencia de quiénes somos.
This term we've been looking at deoxyribonucleic acid, or DNA.
Hemos estudiado el ácido desoxirribonucléico, o ADN.
"That's your deoxyribonucleic acid, Mr. Yossarian, and contains your entire genetic coding." "I know it's my deoxyribonucleic acid, God damn it!
   —Estoy refiriéndome a su ácido desoxirribonucleico, señor Yossarian, que contiene todo su código genético.    —¡Maldita sea, ya sé que se refiere al ácido desoxirribonucleico!
I'm with National Biotech Laboratory work with deoxyribonucleic acid.
Estoy en el Laboratorio Nacional de Biotécnica. Trabajo con ácido desoxirribonucléico.
Despite its daunting nomenclature, deoxyribonucleic acid had a surprisingly simple structure.
Pese a su desalentadora nomenclatura, el ácido desoxirribonucleico tenía una estructura sorprendentemente simple.
Chromosomes are made up of molecules of DNA (deoxyribonucleic acid), which use their own chemical structure to store genetic information and commands.
Los cromosomas están hechos de moléculas de ADN (ácido desoxirribonucleico), el cual utiliza su propia estructura química para almacenar la información genética y sus órdenes.
Once he had understood the DNA—deoxyribonucleic acid— molecules that inhabit every cell, once he had realized humans were programmed for death by aging genes, he had got himself into genetic engineering.
Una vez hubo comprendido los mecanismos de las moléculas del ADN —ácido desoxirribonucleico— que habitan en todas las células, y después de caer en la cuenta de que los seres humanos estaban programados para morir a causa del envejecimiento de los genes, había adoptado la decisión de dedicarse a la ingeniería genética.
Finally, Marcus’s large oaken armchair backed on to a portrait of Crick and Watson looking tired but elated in front of their model of deoxyribonucleic acid, a spiral staircase of metal clamps, reaching from the floor of their Cambridge lab to beyond the scope of the photographer’s lens.
Finalmente, la gran butaca de roble de Marcus, debajo de un retrato de Crick y Watson con expresión fatigada pero feliz, junto a su modelo del ácido desoxirribonucleico, una escalera de caracol con peldaños metálicos, que iba desde el suelo de su laboratorio de Cambridge hasta más allá de lo que abarcaba el objetivo del fotógrafo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test