Translation for "denting" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
As I say, it's a good day for the citizens of Albuquerque Wow. When we can put this big a dent in the local drug trade.
Es un día de fiesta para Alburquerque haber logrado mellar así el tráfico local de drogas.
Cream-wise, nothing we have puts a dent in it.
Expertos dicen que nada de lo que pongamos en ella lo mellará.
But it couldn't make a dent in their world.
Pero no podía mellar siquiera su mundo.
But nothing could dent Bosch’s demeanor.
Pero nada podía mellar la resolución de Bosch.
Our executioners might dent the medals and blow up the pictures.
Los del pelotón podrían mellar las medallas y cargarse los cuadros.
If anything could dent a Chaos Marine’s armour, it was a high-yield hotshot.
Si algo podía mellar la armadura de un marine del Caos era una carga de alta potencia.
He had pictured himself as Superman, with a chest of steel the flanged wheels of the engines could not dent, passing over him.
Entonces se imaginaba a sí mismo como Superman, con un pecho de acero que las ruedas rebordeadas de las máquinas no podían mellar pasándole por encima.
She tried to dent or claw his smooth flowmetal face, but succeeded only in bloodying her fingers and breaking her nails.
Intentó mellar o arañar su cara de metal líquido, pero solo consiguió hacerse sangre en los dedos y romperse las uñas.
The hubbub of gossip seemed to dent the surface of the pool, and indiscretion ruled as the members happily debriefed each other on the silky misdemeanours of the night.
El barullo de los chismorreos parecía mellar la superficie de la piscina; y la indiscreción imperaba mientras los socios se comunicaban alegremente unos a otros las audaces fechorías de la noche.
‘Time grinds everything to dust, but one or two things are hard enough to dent the millstones and fall through intact – on the first round.’
El tiempo todo lo desgasta, aunque quedan un par de cosas lo bastante duras para mellar las piedras de molino y sobrevivir intactas… al primer asalto.
The golden dragon’s fangs could only dent the heavy scales of the neck, not break them, but the claws were doing considerable damage to the black’s underside.
Los colmillos del dragón dorado solo podían mellar las escamas del cuello, no romperlas, pero las garras le estaban haciendo un daño considerable en la panza.
verb
- I will dent your fucking sku- - Oof!
¡Te abollaré el maldito cráneo...!
Dad, Dad, Dad, no one's denting anybody.
- Papá, nadie abollará a nadie.
Thanks for denting the Jaguar.
Y gracias por abollar el Jaguar.
You're gonna dent my fender, man!
Vas a abollar mi defensa, hombre!
I wasn't gonna dent this one.
No quería abollar este.
You're denting the floor.
Estás abollar el suelo.
We'll dent the roof.
Van a abollar el techo.
Put a dent in the universe.
Abollar el universo.
-You will faiI to make a dent...
No lo abollarás.
On account I dented the Fender? - You did?
¿Por abollar el parachoques?
I prefer denting heads with a fist or a club.
Prefiero abollar cabezas con puño o garrote.
But his hand squeezed the canteen hard enough to dent the tin.
Pero su mano estrujó la cantimplora lo bastante para abollar el metal.
She wouldn’t admit it when she saw a neighbor dent another neighbor’s car.
No hubiera admitido nunca que había visto a un vecino abollar el coche de otro.
Putting fenders on cars you could dent with the heel of your hand.
Poner en los automóviles guardabarros que se pueden abollar con una presión de la mano.
“Christ, I’ll be a cripple for a week,” he admitted. “That right of yours would dent a tank.”
– exclamó-. ¡Estaré tullido una semana! ¡Esa derecha suya podría abollar un tanque!
I used a rock to continuously hammer at the lock, but that did nothing but dent the metal.
Utilicé una piedra para golpear la cerradura, pero no conseguí nada salvo abollar el metal.
The blast threw Gaunt back into the car with enough force to dent the side panels.
La fuerza expansiva lanzó a Gaunt contra el coche con la fuerza suficiente como para abollar el panel del lateral.
Some of the little runts would even try to climb atop the roof, and I would have to shoo them away for fear that they would scratch the paint or cause a dent in the fender.
Algunos granujillas hasta intentaban encaramarse al techo, así que tenía que espantarlos, no fueran a rayar la pintura o abollar el parachoques.
He hurled the silver mug across the room, where it struck a stone angle of the fireplace hard enough to leave a dent in the metal.
Lanzó la jarra plateada a través de la habitación, la cual dio contra la esquina de piedra del hogar de la chimenea con la suficiente fuerza como para abollar el metal.
It’s amazing how dented the old armour can get when you’re standing on the faces of the poor.’
Es asombroso lo que llega a abollarse una armadura cuando se pisotea la cara de los pobres.
The scepter it held was heavy enough to crush an orcs skull without taking a dent.
El cetro que sostenía era lo bastante pesado como para aplastar el cráneo de un orco sin abollarse lo más mínimo.
Standing at the kitchen window with her cup, watching the sky whiten over the rooftops, she would catch sight of her dark, transparent reflection—her small face and round chin that was taking on a dented look, these past few years;
De pie junto a la ventana de la cocina, con una taza entre las manos, contemplando cómo empezaba a clarear sobre los tejados, veía su reflejo oscuro y transparente: la cara pequeña con la barbilla redonda que parecía abollarse con los años;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test