Translation for "denouncing" to spanish
Denouncing
verb
Similar context phrases
Translation examples
Failing to denounce crimes
Incumplimiento del deber de denunciar los delitos
Illegal practices must be denounced
Hay que denunciar las prácticas ilegales
It was important to denounce such phobias.
Es importante denunciar esas fobias.
My aim here is to denounce Indonesia.
Mi objetivo aquí es denunciar a Indonesia.
We must reject and denounce that attempt.
Debemos rechazar y denunciar ese intento.
- To denounce human rights violations;
- Denunciar las violaciones de los derechos humanos;
Such practices, promoted by racists, should be denounced, and other sites should be created to oppose racism and denounce its dangers.
Se deberían denunciar tales prácticas, promovidas por personas racistas, y crear otros sitios para oponerse al racismo y denunciar sus peligros.
Denounce discrimination and human rights violations
Denunciar la discriminación y las violaciones de los derechos humanos
Such practices must be denounced and brought to a halt.
Hay que denunciar y reprimir esas prácticas.
Olodum Denounces Pelourinho
Hay que denunciar Olodum, Pelourinho
But I'll denounce him!
¡Pero lo denunciaré!
I'll denounce that filthy...
Denunciaré a aquella asquerosa!
I'll denounce the others!
¡Denunciaré a los otros!
- I'll denounce you.
- Te voy a denunciar.
Denounce the police?
¿Denunciar nosotros a la policía?
Denounce folks, too?
¿Y también denunciar a la gente?
Why say "denounce"?
¿Porqué dice "denunciar"?
I will not denounce you.
No te denunciaré.
He will denounce his mother.
Denunciará a su madre.
many of the officials had agreed to denounce and be denounced.
muchos oficiales aceptaron denunciar y ser denunciados.
If we do not he will denounce us.
si no, nos denunciará.
Me, denounce a merchant to the Defenders?
¿Denunciar yo ante los Defensores a un mercader?
Is it not my duty as a citizen to denounce this man—aye, and to denounce the police for their laxity in their treatment of him?
¿Acaso no es mi deber como ciudadano denunciar a este hombre, más aún, denunciar a la policía por su laxitud en detenerlo?
Maybe I could denounce someone.
–Podría denunciar a alguien.
verb
Accusing Cuba of human rights violations is an unprecedented affront that we denounce here with our heads held high.
Acusar a Cuba de violar los derechos humanos es una infamia sin precedentes que denunciamos aquí con la frente en alto.
Between 5,000 and 10,000 persons are thought to have participated in a rally staged in Gaza City by Hamas to denounce PLO leader Yasser Arafat as a traitor.
Entre 5.000 y 10.000 personas se cree que han participado en un acto realizado en la ciudad de Gaza por el grupo Hamas para acusar de traidor al líder de la OLP Yasser Arafat.
You are not here to address your own grievances and denounce your enemies!
No estás aquí para dirimir tus propios agravios ni acusar a tus enemigos.
I shall denounce the Pope as a heretic and marry whom I please.
Acusaré al Papa de hereje y me casaré con quien me plazca.
If you refuse I'll denounce you as an accomplice... to an atrocious murder.
Pero si rehúsas te voy a acusar de ser cómplice... de un asesinato atroz.
-So it will denounce the Bukharin-No
- O sea que no vas a acusar a Bukharin - No - Cuando tu propio hermano te ha denunciado a tí ¡
Disparage, knock, decry, denounce.
Desacreditar, criticar, desprestigiar, acusar.
To denounce Tigellinus publicly was not the most discreet of acts.
Acusar públicamente a Tigelino no ha sido la más discreta de las acciones.
Had he been afraid that Kresh would denounce him, reject him? Perhaps even destroy him?
¿Había temido que Kresh lo acusara, incluso lo destruyera?
She came to the point of denouncing Cousin Francis as a conspiratorial, mischievous, too-old man;
Estuvo a punto de acusar al primo Francis de conspirador, malicioso y viejo senil;
Even if he were never denounced, could poor Mike ever silence his internal inquisitor?
Aunque nadie le acusara, ¿podría el pobre Mike silenciar alguna vez a su acusador interior?
If I take you back, Crow Caller will denounce you, curse you horribly, and everyone will be afraid of his threats.
Si te llevo de vuelta, Llamador de Cuervos te acusará, te maldecirá horriblemente, y todo el mundo tendrá miedo de sus amenazas.
Aunt Pitty, who had been the first to denounce Old Joe for his policy of retreat, was among the first to pack her trunks.
Tía Pitty, la primera en acusar a Johnston por su sistema de retiradas, fue la primera en hacer el equipaje para retirarse a su vez.
To return to my correspondence with Marilee Kemp: My notes to her cooled after father denounced her as the new Vartan Mamigonian.
Volviendo a mi correspondencia con Marilee Kemp: mis cartas se enfriaron después de que mi padre la acusara de ser el nuevo Varían Mamigonian.
But the Stalinists merely denounced Trotsky as an hysterical saboteur (“beggar, corrupt, half-starved”) and went on digging the grave of German democracy.
Los estalinistas se limitaron a acusar a Trotski de saboteador histérico («mendiga, miserable hambrienta») y siguieron cavando la fosa de la democracia alemana.
“Better you should die, old one,” she said to the corpse, speaking as Demandred, “than live to denounce the one you should have loved.
—Más te valdría haber estado muerto, viejo, que vivir para acusar a quien deberías haber amado —dijo al cadáver, hablando como Demandred—.
Egwene might denounce Elaida for the rifts among the Ajahs in the White Tower, but Egwene's own Aes Sedai were beginning to fracture as well.
Ella podría acusar a Elaida de propiciar las escisiones entre los Ajahs en la Torre Blanca; sin embargo, la unidad entre sus propias Aes Sedai empezaba a romperse también.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test