Translation for "denouncers" to spanish
Denouncers
Similar context phrases
Translation examples
(5) Being or having been a denouncer or accuser of any of the parties prior to undertaking his or her functions;
5) Ser o haber sido denunciante o acusador de cualquiera de las partes con anterioridad al inicio del ejercicio de sus funciones;
5. The Chairperson's revised report made no mention of the requirement that a petitioner must be within the jurisdiction of the State party denounced.
5. El informe revisado del Presidente no hace mención al requisito de que el denunciante esté bajo la jurisdicción del Estado Parte denunciado.
2. The denunciation shall not affect any requests for information or assistance made during the time the Protocol is in force for the denouncing State.
2. La denuncia no afectará a ninguna solicitud de información o asistencia formulada durante el tiempo en que el Protocolo esté en vigor para el Estado denunciante.
If, however, on the expiry of that year the denouncing State Party is engaged in armed conflict, the denunciation shall not take effect before the end of the armed conflict.
No obstante, si a la expiración de ese plazo el Estado Parte denunciante interviene en un conflicto armado, la denuncia no surtirá efecto hasta la terminación del conflicto armado.
The case was denounced by a whistleblower, i.e. a third party not taking part in the cartel.
El caso fue notificado por un denunciante anónimo, es decir, un tercero ajeno al cártel.
The denouncer should be immediately informed upon request.
Previa petición, el denunciante debe ser informado de inmediato.
Moreover, it undermines the prestige of institutions, discourages those who denounce it and reinforces criminal activity.
De ella se genera grave desprestigio para las instituciones, desestímulo para los denunciantes y robustecimiento de la acción criminal.
Well-founded risk that the accused may make attempts on the life or other reprisals against those who accused or denounced him (CPP, art. 178).
- Riesgo fundado de que el imputado atente o ejecute actos de represalia en contra del acusador o denunciante (CPP, art. 178).
I could dream as I admired my denouncer's exquisite face!
¡Podía soñar y admirar la cara exquisita de mi denunciante!
A few days later, the man who had denounced them was found stabbed.
Algunos días más tarde el denunciante aparece apuñalado.
The provincial Party Committee promotes the denouncer, a local man, to farm director;
El comité provincial del partido asciende a la dirección al denunciante, un hombre del lugar;
When he spoke he was clearly uneasy. Hitler Youth were among the most energetic of denouncers.
Cuando habló lo hizo con obvio desasosiego: los de las Juventudes Hitlerianas figuraban entre los denunciantes más enérgicos.
The denouncer had to be either Doris or Ubaldo, for only they knew that I had even been near the murdered man.
El denunciante tenía que haber sido o bien Doris o bien Ubaldo, porque sólo ellos sabían que yo había estado cerca del hombre asesinado.
It had passed through his mind that it might be someone in the hotel who had denounced him and indeed the name of the sprightly baroness had not failed to suggest itself to him.
Pasó por su mente la idea de que su denunciante se alojara en el hotel, y el nombre de la enérgica baronesa no cesaba de rondar por su cabeza.
And snuff consumption was so high in the court itself that the authorities naively began to allow secret denunciations: the denouncer had the right to receive the fine imposed on the accused and the judge had to hand it to them personally and keep their identity secret;
Y el consumo de rapé se hallaba tan en auge en la propia corte que las autoridades llegaron, ingenuamente, a permitir las denuncias secretas: el denunciante tenía derecho a percibir la multa que se impusiera al acusado y el juez debía entregársela en mano y reservar su identidad;
In the Book of Job Lucifer always presents himself before the Lord as “one of the sons of God,” and implies that he is not God’s enemy but man’s, and that he is the prosecutor of man before God, the witness to his crimes, the denouncer who demands the extreme punishment of eternal death for the blasphemy of man’s existence.
En el libro de Job, Lucifer se presenta siempre a sí mismo ante el Señor como “uno de los hijos de dios”, y sugiere que no es enemigo de Dios sino del hombre, y que es el fiscal del hombre ante Dios, el testigo de su crimen, el denunciante que exige el castigo extremo de la muerte eterna por la blasfemia de la existencia del hombre.
I mean that in the normal course of events my father would have been summarily condemned and shot; they came for him in May, 1939, only a month and a half after the Francoists entered Madrid, and in those days if you denounced someone, even if you did so as a mere private individual, you didn’t have to prove their guilt, they had to prove their innocence, and how could my father possibly have proved that he had never in his life seen that Canterburian Dean’ (I was speaking in English again and so didn’t need to resort to the strange Spanish equivalent ‘cantuariense’) ‘or the falsity of the other charges, which were far graver.
Quiero decir que lo normal habría sido que a mi padre lo hubieran condenado sin más y lo hubieran fusilado, ya sabe: a él lo fueron a buscar en mayo del 39, tan sólo mes y medio después de que entraran en Madrid los franquistas, y en aquellos días los denunciantes, aunque fueran meros particulares, no tenían que probar la culpabilidad de nadie, sino los acusados su inocencia, y ya me dirá cómo mi padre podía demostrar no haber visto en su vida a aquel Deán cantuariense —no dije esa extraña palabra, sino 'Canterburian'—, o la falsedad de los otros cargos, que eran mucho más graves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test