Translation for "deniable" to spanish
Deniable
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
37. A press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 24 January 2012 charged the Government of Eritrea with responsibility for the raid, and of using ARDUF as a deniable scapegoat.[13]
Un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía el 24 de enero de 2012 atribuyó al Gobierno de Eritrea la responsabilidad por la incursión y lo acusó de utilizar al ARDUF como chivo expiatorio negable.
He's our deniable asset.
Es nuestro activo negable.
More deniable liability, huh?
Más bien pasivo negable, ¿no?
No, he's a murderer who I had released early from prison so he'd become part of a deniable unit that I happen to run.'
No, él es un asesino el cual yo liberé antes de prisión para que hiciera parte de una unidad negable de la que por coincidencia estoy a cargo yo.
There's a reason this is a deniable unit, Mr. Lucas.
Hay una razón por la que esa unidad es negable, Sr. Lucas.
It's what the CIA call an agent who's expendable and deniable.
Así es como la CIA llama a un Agente que es prescindible y negable.
It's all deniable, of course.
Todo es negable, por supuesto.
And their very presence is infinitely deniable.
Ysusolapresencia es infinitamente negable .
This is a fully deniable operation.
Esta es una operación totalmente negable.
Small, deniable errands for the British government.
Pequeños, negables mandados para el Gobierno Británico.
Running this place, you've become a deniable asset... Someone who could be wiped away if he stepped out of line.
Llevando este lugar, te has convertido en un negable activo... alguien que podria ser eliminada si se desvia del camino
Even as the SAS was formally disbanded, so Barkworth’s team would become a hidden and deniable adjunct to AG3-VW.
Cuando el SAS fuese formalmente desintegrado, el equipo de Barkworth se volvería un anexo oculto y negable del AG3-VW.
That’s a by-product of what’s basically a semifeudal, semilegal, distributable-deniable, net-centered seg-mented polycephalous influence sociality process.”
Todo eso es un subproducto de lo que es básicamente un semifeudal, semilegal, distribuible-negable segmento policéfalo centrado en la red dentro del proceso de influencia social.
They were masculine books, in a way that seemed, from the viewpoint of the late 1970s, when so much was coming into the open, to be interestingly ‘gay’, in a suppressed English fashion – ‘deniable’, as Dudley would say.
Eran libros masculinos, en un sentido que —desde el punto de vista de finales de la década de 1970, en que tantas cosas se estaban desvelando— parecía curiosamente «gay», de un modo inglés y contenido —«negable», habría dicho Dudley—.
One such operation, known as the Internet Research Agency, employs hundreds of Russians in St Petersburg, from where they coordinate a campaign of blog posts, comments, viral videos and infographics pushing the Kremlin’s line both within Russia and internationally.22 These ‘troll farms’ are the electronic equivalent of Russia’s gray zone military campaigns: elusive, deniable, and deliberately confusing.
Una de estas operaciones, conocida como la Internet Research Agency [Agencia de Investigación de Internet], emplea a cientos de rusos en San Petersburgo, desde donde coordinan campañas de publicaciones en blogs, comentarios, vídeos virales e infografías para promover el argumentario del Kremlin tanto dentro como fuera de Rusia.[22] Estas «granjas de troles» son el equivalente electrónico de las campañas militares rusas en la zona gris: inaprensibles, negables y deliberadamente confusas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test