Translation for "demoting" to spanish
Demoting
verb
Translation examples
verb
On 22 July, the Task Force met with the Sarajevo Minister of the Interior and recommended the suspension of one police officer, disciplinary action and demotion in the case of three other officers and the issuance of warrants against four additional officers.
El 22 de julio de 1997, la Fuerza se reunió con el Ministro del Interior de Sarajevo y recomendó que se separara del cargo a un oficial de policía, que se adoptaran medidas disciplinarias y se degradara a otros tres oficiales y que se ordenara la detención de cuatro más.
The commission is empowered to fine, demote, or dismiss the warder who committed the said action.
Dicha comisión tendrá facultades para multar, degradar o destituir al funcionario penitenciario que haya cometido la infracción.
In the appeal, the prosecution requested the Court of Appeals to further demote his rank.
En su apelación la fiscalía pedía que se le degradara a un rango inferior.
Such stratification of membership, reminiscent of the caste system in ancient empires, would defy the fundamental principles of logic and democracy, and marginalize some of the countries most active in the Organization. How could any of us accept relegation to the last of these categories and go back to our people and Parliaments and tell them that we actually voted in favour of our country’s demotion to fourth-class status?
Esa estratificación de los miembros, que recuerda al sistema de castas de los antiguos imperios, convendría los principios fundamentales de la lógica y la democracia y marginaría a algunos de los países más activos de la Organización. ¿Cómo podría ninguno de nosotros aceptar que se nos relegara a la última de esas categorías y volver a nuestro pueblo y a nuestro Parlamento a decirles que realmente votamos a favor de que a nuestro país se le degradara hasta la cuarta clase de países?
So just mix some drinks, or I'll demote you to coat rack.
Sólo prepara tragos o te degradaré a perchero.
I'll understand if you demote me from field agent to secretary.
Entendería que me degradara a agente de campo o a administración.
I'll be demoted.
Me van a degradar.
- I can't even be demoted.
- No me pueden ni degradar.
Any more poking with that crook and I'll demote you to a bullock.
Otro golpe con ese gancho y te degradaré a novillo.
If not, I'll demote your ass.
Si no, degradaré tu culo.
I'm not demoting you to shit.
No te voy a degradar a la mierda.
- Demoted is the word.
Creo que la palabra es degradar.
Once more, and I demote you.
-Otra vez, y te degradaré.
Demoted to the cooking team!
¡Lo degradaré a la cocina!
They wanted to demote the author.
Querían degradar al autor.
I wouldn’t be surprised if he demotes you for this, Hadriel.”
No me extrañaría que te degradara por lo que has hecho, Hadriel.
You will demote all guards of this watch for failing in their duty.
Degradarás a todos los que estaban de guardia por haber descuidado su deber.
How is it Elaida could think that demoting a sister was wise?
¿Cómo puede ser que Elaida pensara que degradar a una hermana era sensato?
At least Garrosh had made no effort to demote the tauren.
Garrosh, al menos, no había intentado humillar y degradar a los tauren cambiándolos de sitio.
In a narcissistic company, those who imperil the group’s grandiosity are typically demoted, upbraided, or fired.
No es de extrañar que las empresas narcisistas no tarden en amonestar, degradar o despedir a quienes osan cuestionar la grandiosidad del grupo.
Discipline had gone to hell, but she couldn’t demote everybody on the force — and she had tried everything else.
La disciplina se había ido al infierno, pero no podía degradar a toda la fuerza…, y había intentado ya todo lo demás.
The only way this will ever be true is if romantic love is demoted from being the central feature of our lives.
Y la única manera de lograrlo es degradar el amor romántico hasta que deje de ser el aspecto central de nuestras vidas.
“We wouldn’t want to lose you too,” she said in her falsely considerate voice, the one she used to demote people.
—No queremos perderte a ti también —dijo con su voz de falsa consideración, la que utilizaba para degradar a las personas.
verb
Third parties would be entitled to treat the buyer as the owner, and the seller would be "demoted" to the rank of an ordinary creditor.
El tercero estará facultado para tratar al comprador como si fuese el propietario, y el vendedor bajará de categoría, pasando a ser un acreedor ordinario.
With regard to persons reporting corruption, section 425.1 of the Criminal Code prohibits an employer from demoting, terminating, otherwise affecting or taking disciplinary action against an employee who reports a possible offence under any federal or provincial Act or regulation, either before the report takes place or in retaliation.
Con respecto a los denunciantes de casos de corrupción, el artículo 425.1 del Código Penal prohíbe a un empleador bajar de categoría, despedir, causar algún otro perjuicio o tomar medidas disciplinarias contra un empleado que denuncie un posible delito contemplado en alguna ley o reglamento federal o provincial, ya sea antes de que formule la denuncia o en represalia por ella.
- That'd be a demotion to him.
- Eso para él es bajar de categoría.
In this case, Pickles the drummer has been frightened into becoming a scheming, deceptive realtor. Ugh. But even worse is the reason behind Pickles' social demotion into the repugnance of realty-
En este caso, al batería le han comido el coco para que se convierta en un oscuro e intrigante agente inmobiliario Pero aún peor es la razón que hay tras la degradación social de Pickles hasta bajar a la repugnante realidad:
You know that's a demotion.
Sabes que es bajar de categoría.
First, I'm demoting you to custodian of our seashell collection.
Primero, lo bajaré de rango a custodio de nuestra colección de conchas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test