Translation for "demolished" to spanish
Translation examples
verb
It continues to conspire to destroy, demolish and destabilize the region.
Sigue conspirando para destruir, demoler y desestabilizar la región.
The witness emphasized the cruelty of the method used to demolish these homes.
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
No. Has Israel stopped demolishing Palestinian dwellings on the flimsiest of pretexts?
No. ¿Ha dejado de demoler viviendas palestinas con el más fútil de los pretextos?
It would be totally demolished and rebuilt on the same site.
El establecimiento se demolerá completamente y se reconstruirá en el mismo lugar.
The Interior Ministry also has the authority to demolish illegal buildings.
El Ministerio del Interior está también autorizado para demoler edificios ilegales.
IDF attempted to demolish buildings with bulldozers, but this strategy failed.
Las FDI intentaron demoler edificios con excavadoras, pero la estrategia fracasó.
Following the assault, the occupying forces proceeded to demolish the home of that family.
Después del asalto, las fuerzas de ocupación procedieron a demoler el hogar de esa familia.
(d) To assume that no solution will be found and to demolish the buildings.
d) Asumir que no se encontrará una solución y demoler los edificios.
The Ministry of the Interior also has the authority to demolish illegal buildings.
El Ministerio del Interior también tiene la facultad de demoler edificios ilegales.
... then we were told there are houses to be demolished for the sake of "the day after".
... fue entonces que nos dijeron que había casas que había que demoler debido al "día después".
Nobody is demolishing my Chengyi
Nadie demolerá mi Ghengyi.
Not demolish, hammer, paint.
No "Demoler, martillar, pintar".
She wants to demolish it.
La quiere demoler.
House to be Demolished
Casa a demoler.
Demolish the house?
Va a demoler la casa?
What, demolish it? My club?
¿Qué, demoler mi Club?
It's better to demolish.
Es mejor demoler
You can demolish...
Se puede demoler...
1905) plans to demolish the Store.
en 1905) para demoler la Tienda.
He saw why: it was being demolished.
Vio por qué: la iban a demoler.
He wanted to demolish an entire generation.
Quería demoler a toda una generación.
I saw him demolish an opponent yesterday.
Ayer lo vi demoler a un oponente.
It could demolish a significant portion of the city.
Podría demoler una porción significativa de la ciudad.
Understanding this, Caesar proceeded to demolish it.
Al comprender esto César se propuso demoler aquel muro.
No, my Friends. It is not this Earth that is to be demolished: it is the Human Species.
No, amigos míos. No es esta tierra la que se demolerá: es la especie humana.
Vendéens who refused to demolish a cross, crucified;
los vendeanos que rehusaron demoler una cruz, crucificados;
‘And at least it’s going to be demolished,’ said Ivan.
—Y al menos lo van a demoler —añadió Ivan—.
houses in the village could be demolished for timber.
y sería posible demoler las casas de la aldea para obtener madera.
verb
Construction of settlements must be stopped, the separation wall must be demolished and Palestinians must be compensated for damage caused by its construction.
Hay que detener la construcción de asentamientos, hay que derribar el muro de separación y hay que indemnizar a los palestinos por los daños provocados por su construcción.
Differences of substance, of strategies, of tactics will always exist — but we should definitely demolish old barriers between us which are reflective of a world which no longer exists.
Las diferencias de fondo, estrategia y táctica siempre existirán; con todo, debemos derribar de una vez por todas las barreras que nos separan y que reflejan un mundo que ya no
The shacks could only be demolished when the inhabitants could be rehoused, as required by law.
Sus viviendas sólo se podrán derribar cuando los habitantes sean realojados tal como dispone la ley.
These attacks reached a peak when the occupation forces used anti-tank rockets to demolish houses and residential areas in refugee camps and towns.
Estos asaltos llegaron a su punto máximo cuando las fuerzas de ocupación utilizaron cohetes antitanque para derribar viviendas y barrios residenciales en los campamentos de refugiados y en las ciudades.
The occupying forces claimed that the decision to demolish the shops was taken because they were built without permits.
Las fuerzas de ocupación alegaron que la decisión de derribar los comercios se debía a que habían sido instalados sin permiso.
The implementation of Beijing and Beijing+5 is crucial to demolishing the walls of that prison and to guaranteeing respect and development for the women of the twenty-first century.
La aplicación de lo convenido en Beijing y en Beijing+5 es fundamental para derribar los muros de esa cárcel y garantizar el respeto y el desarrollo para la mujer del siglo XXI.
It was time to demolish that wall of mistrust and suspicion, a relic of the past.
Es hora de derribar ese muro de desconfianza y sospecha, reliquia del pasado.
UNFICYP confirmed that and protested to the Turkish Cypriot side the practice of demolishing houses without the owners' consent.
La UNFICYP confirmó la veracidad de estas quejas y expresó a la parte turcochipriota su protesta por la práctica de derribar viviendas sin el consentimiento de su propietario.
The longer-term implications of not demolishing include compromising the architectural integrity of the Headquarters campus.
Las implicaciones a más largo plazo de no derribar el edificio incluyen el hecho de que quede comprometida la integridad arquitectónica del campus de la Sede.
The Commission has set about systematically restoring or demolishing derelict buildings and improving subsidiary roads and drainage systems in urban districts.
La Comisión ha empezado a restaurar o a derribar sistemáticamente los edificios abandonados y a mejorar las carreteras secundarias y los sistemas de desagüe en los distritos urbanos.
...If you couldn't have demolished that tank.
Si no hubieras mandado derribar el tanque..
I don't want to demolish the school.
No, yo no quiero derribar la escuela.
"The school should be demolished, not changed."
"Hay que derribar la escuela, no cambiarla".
- Has decided to demolish ...
- Ha decidido derribar...
demolish someone's shop...
derribar las tiendas de esas personas ...
I got a house to demolish.
Tengo prisa y una casa que derribar.
When it hits, it will demolish them.
cuando impacte, los derribará.
You won't demolish this!
¡Usted no va a derribar esto!
You've come to demolish my house!
¡Han venido a derribar mi casa!
I won't let my house be demolished.
No les permitiré derribar mi casa.
The bridge was to be demolished.
Había que derribar el puente.
Monoliths are hard to demolish.
No es fácil derribar un monolito.
They’re going to demolish this building.
Van a derribar este edificio.
Demolish the wall between the kitchen and the bathroom.’
Derribar la pared entre la cocina y el baño.
“They’re demolishing our tree house?”
—¿Van a derribar nuestra casa del árbol?
‘Are you going to demolish the whole house?’
¿Piensas derribar la casa entera?
To begin with there was no longer any adversary before him to demolish.
Para empezar, ya no había un adversario delante de él al que derribar.
They had to demolish the side wall of the house to retrieve the animal.
Tuvieron que derribar el muro lateral de la casa para sacar de allí al animal.
he looked as if he could demolish a hospital with his bare hands.
Parecía capaz de derribar un hospital con sus propias manos.
“It won’t be easy for him to sell that place. The house would have to be demolished and rebuilt.
—No les será fácil venderlo: hay que derribar la casa y construirla de nuevo.
verb
9. At the same meeting, the representative of the Russian Federation orally revised operative paragraph 3 of the draft resolution by replacing the words "desecrate, demolish, remove or transfer monuments" with the words "desecrate or demolish monuments".
En la misma sesión, el representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución sustituyendo las palabras "profanar, destruir, retirar o transferir monumentos" por los términos "profanar o destruir monumentos".
Israel knows very well that, sooner or later, it will have to remove those settlers and demolish the settlements.
Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.
Every effort had been made to demolish the identities of such minorities.
Se han hecho todos los esfuerzos posibles por destruir la identidad de esta minoría.
Fifty military personnel alighted at geographical coordinates 971731, where they demolished a portion of the bridge over the Khayyen Canal.
Una vez allí, procedieron a destruir parte del puente que cruza el río Jayyin.
Immediately, one of them started to demolish the house.
Inmediatamente una de ellas empezó a destruir el edificio.
68. In paragraph 3, the words "remove or transfer" should be deleted, and "or" should be inserted before "demolish".
68. En el párrafo 3, deberían suprimirse las palabras "retirar o transferir", y habría que insertar "o" antes de la palabra "destruir".
And just to demolish it,
Y simplemente destruir todo...
Using different objects, he demolishes the reflection.
Usando diferentes objetos, puedes destruir el reflejo.
No To demolish Wei
No, para destruir Wei.
I came here to demolish Soviet tanks!
¡Vine para destruir los tanques Soviéticos!
He cares about her, but you'll demolish her.
Se preocupa por ella pero tú la destruirás.
The dining room will be demolished.
Destruirá el comedor por completo.
Demolish the castle?
¿Destruir el castillo?
Stop demolishing the earth!
¡Paren de destruir la tierra!
YOU HAD TO DEMOLISH FIVE B-17s.
Tiene que destruir 5 b-17's.
If you touch her, I will demolish you!
¡Si la tocas, te destruiré!
I am committed to demolishing the maniacs before they demolish more innocents.
Estoy decidida a destruir a los maníacos antes de que destruyan a más inocentes.
Who can demolish faith?
¿Quién puede destruir la fe?
How to Demolish Dark Ones.
Por ejemplo: Cómo destruir a los Seres Oscuros.
“Will you indeed demolish the righteous along with the wicked?”
«¿Acaso destruirás al justo junto con el inicuo?».
“But the missile will demolish the entire school,” I say.
—Pero el misil destruirá la escuela entera —digo.
Well, I do not demolish anyone, do I?
– Bueno, yo no me dedico a destruir a nadie, ¿verdad?
"She doesn't want to demolish Diego. She wants to remake it.
Su objetivo no es destruir Diego, sino hacerla de nuevo.
A naked man can utterly demolish a man clad in steel.
Un hombre desnudo puede destruir por completo a un hombre cubierto de acero.
And in Thy hell fire I will weld iron, and weld iron, and demolish Thy heaven.
Y en el fuego de tu infierno forjaré el hierro con el que destruiré tu cielo.
Why, one planeload of those things could demolish any city.
Desde luego, un aeroplano cargado con estas cosas, podría destruir cualquier ciudad.
verb
It was raining with particular fury, the wind whipping raindrops and gushes against the window, wanting to demolish the glass.
Llovía con particular furia, el viento arrojando contra la ventana gotas de agua y chorros que daban la sensación de querer abatir los cristales.
She stared into their closet as though it held a lifetime of precious secrets, but she had been through this once before and could not let it demolish her again.
Se quedó con la mirada fija en el armario de ambos como si encerrara preciosos secretos de toda una vida; sin embargo, ella ya había pasado por una experiencia semejante, y no estaba dispuesta a dejarse abatir por ello.
The chief engineer, a Thessalian by the name of Diades, had the two upper platforms of one of the siege towers taken apart to use them as supports for a ram with which they would demolish the houses near the harbour.
El ingeniero jefe, un tesalio de nombre Diadés, hizo desmontar ambas plataformas superiores de una de las torres de asalto para utilizarlas como soporte para un ariete con el que abatir las casas.
verb
After they’d demolished the meal, Phil stood for a long time at the large rectangular window looking out at the sea, at the dark blue horizon lying beneath the brighter cobalt of the clear sky.
Después de zamparse el desayuno, Phil se quedó un buen rato mirando por la ventana rectangular el mar y el horizonte azul oscuro bajo el cobalto más brillante del cielo despejado.
verb
Once she’d demolished a few mouthfuls, she said, “That takes care of the low blood sugar.
Tras devorar unos cuantos bocados, dijo: —Con eso he resuelto la bajada de azúcar.
“Listen, I don’t want to be rude,” he said, “but if there’s anything you want, you should grab it now, because there’s a serious chance I will demolish these.” I laughed.
—Escucha, no pretendo parecer maleducado —dijo—, pero, si quieres algo, cógelo ahora, porque mucho me temo que devoraré todos estos postres. Solté una carcajada. —Pues sírvete.
He went back toward the restaurant building and was looking through the door, watching hungry men demolish food while his mouth watered, when he heard a pleasant voice at his shoulder.
Retrocedió hasta el restaurante y estaba mirando a través de la puerta viendo la gente hambrienta devorar los manjares mientras su boca se le hacia agua, cuando a su lado oyó una voz amable que le decía:
I’m not sure I would have been able to refrain from giving him a good slap. No, I would doubtless have contained my irritation because since I reached the age of shaving, I’ve always behaved myself onboard planes, unlike the callow creature I was then. I have limited myself to keeping a firm grip on an open newspaper (of the broadsheet variety, so that there’s no chance of my sneaking a glance out of the windows), either pretending to read it or actually reading it – although without taking in a single word – meanwhile fending off any attempts at conversation (one doesn’t want to become distracted and neglect one’s duty as lookout), demolishing at high speed whatever food is placed in front of me, and all the while clutching some wooden object I’ve brought with me for the purpose, since there doesn’t tend to be any wood – a major oversight – on those flying submarines.
No sé si me habría yo refrenado de soltarme un pescozón. Pero no; bien mirado, me habría contenido sin duda, porque a diferencia del imberbe que fui, desde que me afeito me he comportado siempre a bordo: me he limitado a llevar bien agarrado un periódico abierto (tamaño sábana, para que me impidiera mirar de reojo por las ventanillas), a fingir que lo leía o a leerlo de veras pero sin enterarme de nada, a negarle la conversación a cualquiera que me la ofreciera (uno se distrae y desatiende su misión de vigía), a devorar cuanto me pusieran delante a grandísima velocidad, y a sujetar en la mano algún objeto de madera extraído ex profeso, ya que madera no suele haber —un fallo— en los submarinos volantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test