Translation for "demised" to spanish
Demised
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
On the other hand, if you do not work with me to ensure Zo'or's demise, and in spite of that he dies anyway, so will you.
Por otra parte, si no coopera conmigo, para garantizar la caída de Zo'or, y él muere, morirá con él.
You know That she has to die This is her second demise
Sabes ... que debe morir de una segunda muerte.
Let us suppose he did, daunted by the prospect of witnessing his nephew's demise.
Supongamos que lo hizo, asustado por la posibilidad de ver morir a su sobrino.
Prepare for your demise! Whoa! You won't get away from me!
¡Prepárate a morir! ¡No escaparás!
I will watch you die like all the other false gods whose demise I have witnessed.
Te veré morir como a otros falsos dioses que también lo intentaron
Ready to die, boy, or are you afraid to face your demise?
- Prepárate para morir, chico ¿o tienes miedo de enfrentarte a la muerte?
If I have to meet my demise, I shall rather do it in my keeper's presence.
Si tengo que morir, prefiero hacerlo en presencia de mi guardián.
The defense wishes it to be known that it now has the fullest intention to save our client from the untimely demise at the end of a hangman's noose.
La defensa, desea que sepan que tiene ahora toda la intención de salvar a su cliente de morir ahorcado.
Mr. Mansoor sold the laptop before his demise at the hands of the Estonians.
El Sr. Mansoor vendió el portátil antes de morir a manos de los estonios.
On the brink of my demise I feel more alive than ever, like I got more reason to live.
A punto de morir, me siento más vivo que nunca... - Llévenselo.
“I didna come oot here in the caud at the risk o’ ma ane demise to be insultit.”
—No vine aquí, con este frío, con riesgo de morir, para ser insultado.
My second wife dead, after being tricked into poisoning me and leaving me to a painful demise.
Mi segunda esposa murió después de ser engañada para que me envenenara y me dejara morir de forma dolorosa.
Upon her death, he named Valerie Dunstan as his beneficiary or, in the case of her demise, her son, Ned Dunstan.
Al morir ella, nombró beneficiaría a Valerie Dunstan y, en caso de la defunción de esta, a su hijo, Ned Dunstan.
On their return they were abused mightily before being permitted to die and those they left behind were forced to observe the grisly increments of their demise.
A su regreso, los maltrataban salvajemente antes de dejarlos morir y forzaban a los supervivientes a contemplar el espeluznante incremento de sus muertos.
the people who, with the demise of those who survived the death camps, consider the experience itself as being a dead memory, remote history.
de quienes considerarían que, al morir los últimos supervivientes de los campos de concentración, la experiencia misma se convertiría en recuerdo muerto, en historia lejana.
“If you want my opinion,” Agad said, “letting the Sphinx die would be a punishment quickly served from which we would derive no benefit apart from the satisfaction of his demise.
—Si queréis saber mi opinión —dijo Agad—, dejar morir a la Esfinge sería un castigo servido rápidamente del que no extraeríamos ningún beneficio, aparte de la satisfacción de que desaparezca.
He was trembling when he finished, for his spirits, those forces which animated the winds and activated the sun, had vouchsafed him a glimpse of the future, and he saw the rapid and painful demise of his people if they abandoned the old ways.
Estaba temblando cuando acabó de hablar, porque sus espíritus, las fuerzas que impulsaban los vientos y encendían el sol, le habían ofrecido una visión del futuro y había podido ver que su pueblo iba a morir rápida y dolorosamente si abandonaba sus antiguas costumbres.
With Marco's actions, he had set into motion his own demise, just as the girl had the moment she'd decided to study late. And just like the girl, Marco wouldn't see his own death coming until it was too late for him to avert it.
Marco había dictado su sentencia de muerte con sus acciones, al igual que lo había hecho la chica cuando decidió quedarse a estudiar hasta tan tarde. Y, al igual que ella, Marco no sería consciente de que iba a morir hasta que fuera demasiado tarde para evitarlo.
Sun Guangming walked complacently toward his demise, while the boy behind, who would have many more years to live, carried a basket in each arm and trailed wearily in the footsteps of his ill-fated mentor. Death did not elect a direct approach but established contact through this intermediary.
Así fue como lo vi alejarse, muy ufano, hacia una muerte insospechada, mientras el niño que aún viviría muchos años más seguía al que iba a morir, tambaleándose con los dos cestos y sin resuello. La muerte no llegó directamente a Sun Guangming, lo encontró a través del niño de ocho años.
verb
"We are at a critical juncture that will determine whether the solution of two States -- the State of Palestine and the State of Israel -- living side by side in peace and security on the basis of the pre-1967 borders will be achieved, or whether that solution will meet its demise under the weight of Israel's illegal policies and entrenchment of its 47-year military occupation.
Nos encontramos en una coyuntura crítica que determinará si se logrará la solución biestatal -- el Estado de Palestina y el Estado de Israel -- conforme a la cual estos vivirán juntos en condiciones de paz y seguridad sobre la base de las fronteras anteriores a 1967, o si esa solución caerá bajo el peso de las políticas ilegales de Israel y el afianzamiento de su ocupación militar de 47 años.
We can throw up our hands in desperation and join the bandwagon of those who wish to see the demise of the United Nations, convinced that it is beyond repair, or we can summon our determination to take resolute steps and renew and revamp this Organization.
Podemos caer en el desaliento y unirnos a quienes desean ver la desaparición de las Naciones Unidas, convencidos de que no pueden mejorarse, o podemos reunir nuestra determinación par dar pasos resueltos y así renovar y modernizar esta Organización.
Listen, she was a Jew, and the Jews want our demise, remember?
- Escucha, ella era judía. Y los judíos quieren vernos caer, ¿verdad?
Don't worry. I won't fall for the sophistry... of a man who goes around seeking his own demise.
Descuida, no caeré en la argucia de quién anda buscando su propia muerte.
My family's brutal demise left me in a state of despair.
La brutal muerte de mi familia me hizo caer en la desesperación.
One family or clan will gain power and wealth, only to fall when another family plots their demise.
Una familia o clan se hará con el poder y acumulará ri­queza para caer luego cuando otra familia organice su ruina.
Sitting in a circle of six, me the youngest in the group, with my sister a few feet away twirling by herself and enjoying getting dizzy and falling down, a daisy chain wrapped around my ankle, a lump so enormous at the back of my throat I wasn’t sure whether I had swallowed one of the giant bumble bees swarming around the flower buffet beside us, I tried to let the fact of my future demise sink in.
Sentada en un corro de seis niños, de los que yo era la más pequeña, con mi hermana girando sobre sí misma a pocos metros y gozando como una posesa al marearse y caer, con una cadeneta de margaritas en el tobillo y un nudo tan enorme en la garganta que no sabía si me había tragado un abejorro gigante de los que revoloteaban en el arriate de flores que teníamos al lado, intenté asimilar el hecho de mi futuro fallecimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test