Translation for "delves" to spanish
Delves
noun
Translation examples
verb
Before delving into the Report, I would like to underline two basic points.
Antes de empezar a ahondar en el Informe, me gustaría subrayar dos puntos fundamentales.
39. While the Working Group did try to delve into the phenomenon, it was limited both by its mandate and the resources allocated by Secretariat.
39. Si bien el Grupo de Trabajo trató de ahondar en el fenómeno, se vio limitado tanto por su mandato como por los recursos que le asignó la Secretaría.
The participation of experts has enabled us to delve deeper into the detail of issues.
La participación de expertos nos ha permitido ahondar en las cuestiones.
Theoretically, a light treaty would have to be designed in such a way as to avoid having to delve into the details of each country's tax system.
En teoría, habría que confeccionar el convenio "simplificado" en forma tal que no fuera necesario ahondar en los detalles del sistema fiscal de cada país.
Without delving too deeply, we would now like to make a few preliminary observations on the issues before us.
Sin ahondar demasiado, quisiéramos formular algunas observaciones preliminares sobre las cuestiones que nos ocupan.
Such an approach would obviate the need to delve into issues such as the right/duty to seek assistance or the right/duty to offer assistance.
Ese enfoque haría innecesario ahondar en cuestiones tales como el derecho y el deber de solicitar asistencia o el derecho y el deber de ofrecerla.
It is a paradox rich in significance that we Salvadorans, in order to find our commitment to the future, had to delve into the traditions that gave us our identity in the past.
Es una paradoja rica en significado que nosotros, los salvadoreños, para descubrir nuestro compromiso con el futuro debimos ahondar en las tradiciones que nos dieran identidad en nuestro pasado.
Time constraints had prevented the group from delving into those issues in any depth, and further discussion had been recommended.
Las limitaciones de tiempo no permitieron al Grupo ahondar en estos asuntos por lo que se recomendó seguir examinado la cuestión.
The Committee should not be delving into technical details such as IMF special drawing rights or debt workout mechanisms.
La Comisión no debería ahondar en detalles técnicos como los derechos especiales de giro o los mecanismos de renegociación de la deuda del FMI.
It was objected to that proposal, as it would oblige parties to delve into the details of relevant applicable laws and would run counter to the harmonization objectives of the Rules.
Se objetó que esta propuesta obligaría a las partes a ahondar en los detalles de las leyes aplicables pertinentes, lo cual iría en contra de los objetivos de armonización que tiene el Reglamento.
Look, I can't delve into his mind without his cooperation.
PSIQUIATRA: Mira,no puedo ahondar en su mente sin su cooperación.
On Breaking Bad, we never really got to delve into who he was.
En Breaking Bad, nunca realmente debe ahondar en quién era.
He didn't mind anybody delving in, shall we say?
No le importaba que alguien ahondara, digamos.
Delving into the subconscious to find the name of the mystery husband?
¿Ahondar en el subconsciente para encontrar el nombre del esposo misterioso?
You should delve into fantasies.
Debes ahondar en las fantasías.
Then we shall delve a little deeper.
Entonces deberíamos ahondar un poco más.
I'd like to delve deeper.
Quiero ahondar más profundo.
and complex mouth parts could delve into the deepest nectary.
y piezas complejas de la boca podía ahondar en el más profundo nectario.
I've been cursed for delving into the mysteries of life.
He sido maldecido por ahondar en los misterios de la vida.
When one is in Egypt... one should delve deeply into its treasures.
Cuando uno está en Egipto... debe ahondar profundamente en sus tesoros.
This only made him determined to delve deeper.
Por eso decidió ahondar más.
There was a passion for delving into the mind of the criminal.
Había una pasión por ahondar en la mente del criminal.
I knew then that I might be delving into more of her secrets.
Entonces supe que íbamos a ahondar en sus secretos.
We must delve deeper for the truth,” Champier said.
Debemos ahondar más para descubrir la verdad —dijo Champier—.
Heroes can always delve deeper than ordinary men.
Los héroes siempre pueden ahondar más que la gente corriente.
Mr Samgrass delved again into his pigskin satchel.
El señor Samgrass volvió a ahondar en su cartera de piel de cerdo.
The Canonical texts preserve this anonymity by declining to delve into the secrets of their hearts.
Los textos canónicos respetan ese anonimato al negarse a ahondar en los secretos de su corazón.
“It may not always be helpful to delve into the subconscious,” he once said.
Puede que ahondar en el subconsciente no siempre resulte útil —diría en una ocasión—.
She didn't dare delve into the gaiafield to learn his emotional state.
La joven no se atrevió a ahondar en el campo gaia para saber cuál era su estado emocional.
He decided not to delve into her reasons but to let the mystery heighten the intrigue.
Decidió que, en lugar de ahondar en las razones de la muchacha, permitiría que el misterio realzase la intriga.
verb
Let it work... for I will delve one yard below their mines... and blow them at the moon.
Yo los dejaré hacer... y cavaré mi mina por debajo de las suyas... para hacerlos volar hasta las nubes.
I will have someone play me to delve into the murky, cowardly depths of my lonely, fucked-up being.
Tendré alguien que actue mi papel cavar en las oscuras, cobardes profundidades de la soledad de mi ser de mierda.
You know, delve into my subconscious, unravel the source of my problem?
¿No va a cavar en mi subconsciente, develar la fuente de mi problema?
Honey, you got to delve into your soul.
cariño, tienes que cavar dentro de tu alma. Tienes que, tienes que alcanzar dentro tu propia desesperación.
We have to delve more deeply into this matter.
Nosotros tenemos que cavar más profundamente en este asunto.
My hand shook perceptibly, but still I delved;
Me temblaban las manos perceptiblemente, pero no por eso dejé de cavar;
I even remember, telling one of my chaps to delve deep into those brambles.
Incluso recuerdo haberle dicho a uno de los míos que cavara profundamente en esas zarzas.
A dozen other slaves began to dig the socket for the stone, delving deep into the chalk under the soil.
Una docena de esclavos empezaron a cavar el agujero para la piedra ahondando en el lecho de creta que había debajo de la tierra.
the proud ones from over the Sea are too proud to delve,’ said Mîm. ‘What is their name?’ said Túrin.
los orgullosos de allende el Mar lo son demasiado como para cavar —explicó Mîm. —¿Cómo se llaman? —preguntó Túrin.
But what ancient miners had delved here and for what excavated in this blasted place she could not guess.
Pero no consiguió adivinar el motivo por el que un grupo de mineros iba a cavar en aquel lugar tan desolado, ni en busca de qué.
But she must eat, and however busily they delved new winding passages from the pass and from their tower, ever she found some way to snare them.
Pero ella necesitaba comer, y por más que se empezasen en cavar nuevos y sinuosos pasadizos desde la garganta y desde la torre, ella siempre encontraba alguna forma de atraparlos.
Now Melkor began the delving and building of a vast fortress, deep under Earth, beneath dark mountains where the beams of Illuin were cold and dim.
Entonces Melkor empezó a cavar, y construyó una vasta fortaleza muy hondo bajo la Tierra, por debajo de las montañas oscuras donde los rayos de Illuin eran fríos y débiles.
Adam and Helen will move here to Arden to live, Adam will delve and till as his originary namesake did, while Helen will wear a bonnet and carry a pail, like Marie Antoinette at the Petit Hameau.
Adam y Helen se mudarán aquí y vivirán en Arden, Adam cavará y cultivará como hizo su tocayo original, mientras Helen llevará un bonete y cargará con un cubo, como María Antonieta en el Petit Hameau.
When the caravan arrived at the settlement from which it had set out some weeks before, adam and eve were given a tent and some mats to sleep on and it was thanks to that and to other periods of stability in their lives that adam could, at last, learn to dig and delve, to sow seed in a furrow, and even to perfect the sublime art of pruning, which no lord and no god had thought to invent.
Cuando la caravana llegó al pueblo del que había salido semanas antes para hacer comercio, les prestaron una tienda y unas esteras donde dormir, y, gracias a esa y a otras temporadas de estabilidad, adán pudo, por fin, aprender a cavar y a labrar la tierra, a lanzar simientes en los surcos, hasta llegar al sublime arte de la poda, ese que ningún señor, ningún dios fue capaz de inventar.
A bullet. This piercing of the flesh, the force, ram of a bullet deep into it, steel alloy that breaks bone as if shattering a teacup—she is not a surgeon but in this violent city she has watched those nuggets delved for and prised out on operating tables, they retain the streamline shape of velocity itself, there is no element in the human body that can withstand, even dent, a bullet—those who survive recall the pain differently but all accounts agree: an assault.
Una bala. Este atravesar la carne, la fuerza, el émbolo de una bala que ha entrado muy hondo, una aleación de acero que rompe el hueso como si destrozara una taza de té; ella no es cirujano, pero en esta violenta ciudad ha visto cavar en busca de esas pepitas y levantarlas con una palanca en las mesas de operaciones; conservan la forma aerodinámica de la velocidad misma, no hay elemento en el cuerpo humano que pueda resistir, ni siquiera mellar, una bala, y los que sobreviven recuerdan el dolor de modo diverso, pero todos coinciden: un asalto.
If the Commission has opted to go beyond the technical nature of its mandate of investigating the illegal flow of arms in the Great Lakes Region and to delve into the political domain by questioning the lawful presence of the SADC allies in the Democratic Republic of the Congo, while not questioning the illegal presence in that country of the Rwandese army, it does not require one to have a Ph.D. degree to discern where the political sympathies of the Commission are.
Si la Comisión ha optado por traspasar la naturaleza técnica de su mandato, consistente en investigar el tráfico ilícito de armas en la región de los Grandes Lagos, y meterse en política cuestionando la legítima presencia de los aliados de la SADC en la República Democrática del Congo sin cuestionar en cambio la presencia ilegítima en ese país del ejército rwandés, no hace falta ser doctor para entender con quién simpatiza políticamente la Comisión.
As well, it was said that these words would oblige parties to delve into the details of relevant applicable laws and would run counter to the harmonization objectives of the Rules.
Se dijo, además, que esas palabras tal vez obligaran a las partes a investigar en detalle el derecho interno aplicable, lo que sería contrario al propósito de armonización inherente al Reglamento.
It would be interesting to investigate the links between the Cuban American National Foundation and that group or to delve deeper into the intensive negotiations carried out by Congresswoman Ileana Ros-Lehtinen to get the United States Department of Defense to donate to the group or sell it cheaply three planes of the type used against Cuba.
Sería curioso investigar los nexos entre la Fundación Nacional Cubano-Americana y ese grupo, o profundizar en las intensas gestiones realizadas por la congresista Ileana Ros para que el Departamento de Defensa de los Estados Unidos le donara o vendiera a bajo precio tres aviones de los utilizados contra Cuba.
In practice, the authorities tend to classify those who seek asylum from the Democratic People's Republic of Korea as humanitarian cases without delving into formal investigations into whether they are refugees or not. This approach provides a kind of euphemism, aimed partly at keeping the situation low-key and partly at avoiding a negative reaction from other countries that may not be agreeable to a humanitarian policy.
En la práctica, las autoridades tienden a considerar a los solicitantes de asilo de la República Popular Democrática de Corea como casos humanitarios, sin investigar oficialmente si son refugiados o no. Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.
Simon did the delving into her computer.
Simon se encargó de investigar en su ordenador.
She hired a private investigator to delve into her past.
Contrató a un detective privado para que investigara su pasado.
“You should delve into history and arrive at your own, Master Robinton.”
—Tendrías que investigar por tu cuenta y llegar a la tuya propia, Maestro Arpista.
Plainly there were mysteries to delve into-but just as plainly they would have to wait for another day.
Sin duda había misterios a investigar, pero tendrían que esperar para otro día.
So, almost in desperation, he had delved even deeper into the investigation of the original murders.
Así que, casi en un rapto de desesperación, siguió empecinándose en investigar los asesinatos antiguos.
She had devoted so many hours to delving into the history of these women that they now seemed very real to her.
Había dedicado tantas horas a investigar la historia de esas dos mujeres que se le antojaban completamente reales.
The early Sartan were meticulous record keepers, and Alfred delved into the mass of histories and treatises kept in the record vaults in the mausoleum beneath Drevlin.
Los antiguos sartán habían sido meticulosos conservadores de documentos y Alfred había podido investigar la enorme cantidad de relatos históricos y tratados que se guardaban en los archivos del mausoleo bajo la isla de Drevlin.
He doesn’t see himself, doesn’t know himself, or, rather, he doesn’t delve into or investigate himself.
No se ve, no se sabe, o más bien no se ausculta ni se investiga.
He rose, delving under the skirts of his soutane, and brought out a grubby packet of cigarettes.
Se levantó, investigó bajo las faldas de la sotana, y extrajo una mugrienta cajetilla.
Trisha waved at the bugs (this gesture was now so automatic she didn't even realize she was doing it) and then delved into her lunchbag.
Trisha ahuyentó a los insectos (el gesto había llegado a ser tan automático que ni siquiera se daba cuenta cuando lo repetía), y después investigó la bolsa del almuerzo.
I was sidetracked. It happens in research. You delve into one subject and find a fascinating bit of information that takes you on a totally different course.
—Tienes razón, estaba distraída pensando en… Bueno, ya me entiendes, suele ocurrir cuando investigas algo. Te metes de lleno en un tema, hallas una pista inesperada y la investigación cambia por completo de rumbo.
Like surgeons conducting a transplant operation, the engineering team carefully removed several sections of the outer payload fairing and delved into the inner workings of the mock satellite.
Como cirujanos que efectuaran un trasplante, el equipo extrajo con sumo cuidado varias secciones de la capa metálica de la carga útil e investigó el funcionamiento del supuesto satélite.
His tongue investigated her sweet, wet center. He flicked it lazily, delved deeply. He nuzzled her affectionately, then kissed her intently, as though sucking the nectar from a piece of luscious fruit.
Con la lengua investigó el centro húmedo y dulce de la mujer, lo golpeó perezosamente, explorándolo en profundidad, frotó la nariz contra éste con cariño, luego lo besó con fruición, como si chupara el néctar de una fruta exquisita.
But now at least I can say to you, with no fear that I might be wrong, that you can live with what has happened to you, with what you came here to talk to me about, because, unlike her, you find it hard to believe that you were responsible.’—‘Yes,’ I thought, ‘I will always be able to say to myself tomorrow: “Oh, I didn’t intend to do it, I knew nothing about it, it happened against my will, in the tortuous smokescreens of fever and shadow and dreams, it was part of my theoretical, parenthetical life, of my vague parallel existence that doesn’t really count, it only half-happened and without my full consent, in short, as it said in the report I found among those old files and which was headed “Deza, Jacques,” I don’t see myself or know myself, I don’t delve into or investigate myself, I don’t pay much attention to myself and I’ve given up trying to understand myself.
Pero por lo menos ahora puedo decirte, sin temor a equivocarme, que tú sí podrás vivir con lo tuyo, con lo que me has venido a contar, porque te cuesta creerte responsable, a diferencia de lo que le pasaba a ella. —'Sí', pensé, 'yo siempre podré decirme mañana: "Oh no, yo no quería, yo fui ajeno, ocurrió sin mi voluntad, como en las humaredas tortuosas de la fiebre y de la sombra y el sueño, eso fue cosa de mi vida teórica o entre paréntesis, de mi existencia paralela y brumosa que en realidad no cuenta, no pasó más que a medias y sin mi consentimiento pleno, al fin y al cabo yo no me sé ni me veo, no me ausculto ni me investigo, no me presto atención y he renunciado a entenderme, según el informe del viejo fichero con el encabezamiento «Deza, Jacques».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test