Translation for "delusive" to spanish
Delusive
adjective
Translation examples
adjective
Who admits the delusive light
Quién admite la luz engañosa
Have I been till now in realms of delusion?
¿He vivido hasta ahora en un mundo engañoso?
who admits the delusive light through the bouncing wall
Quién admite la luz engañosa rebotando a través de la pared.
But delusions, Well, that's a lot trickier.
Las alucinaciones son mas engañosas.
its star, garish and false, wakes my brain to deception and delusion!
¡Penetrante y engañoso su astro despierta en mí a la ilusión y la mentira!
Every moral precept is a delusion.
Todos los preceptos morales son engañosos.
That vision was delusive, was it not?" "I suppose so."
Una visión engañosa, ¿no? —Supongo que sí.
That is the most dangerous delusion of youth.
Ésta es la más peligrosa falacia engañosa de la juventud.
“I warned you that the idyllic atmosphere is delusive.”
Ya le he advertido que la atmósfera idílica es engañosa.
A delusion which ends in an ocean of blood.
Ilusión engañosa que acaba en un océano de sangre.
Only the memory... it was nothing but a pain-dream, a delusion.
Solamente el recuerdo… No había sido más que un sueño doloroso, una ilusión engañosa.
In short, everything about him was a snare and a delusion, even his physical appearance.
Todo es pues engañoso en él, incluso la apariencia.
Jalter had a word for it. Delusive conditioning. It’s not fair.”
La señorita Jalter lo llama «condicionamiento engañoso». No es justo.
Is it possible that even my latest fear is sheer delusion?
¿Es posible que incluso mi último temor no sea más que una engañosa ilusión?
After a few weeks she took it out and reread it–coolly, critically, free alike from the delusive glamour of her first rapture and from the equally delusive depression of rejection slips.
Pasadas algunas semanas, la releyó, fría, críticamente, desprovista del esplendor engañoso del principio y de la igualmente engañosa depresión de las cartas de rechazo.
adjective
The United Nations is ready to help, within its limited capacity, but I am convinced that it is a delusion to think that such an operation could be planned, deployed and commanded by the United Nations as if it were a peace-keeping operation.
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar, dentro de sus limitadas capacidades, pero estoy convencido de que es ilusorio creer que una operación de ese tipo podría ser planificada, desplegada y dirigida por las Naciones Unidas como si fuese una operación de mantenimiento de la paz.
Together with Brazil, Egypt, Ireland, New Zealand, Sweden and South Africa -- members of the New Agenda Coalition -- and with the backing of the vast majority of United Nations Member States, we shall continue to systematically reject the delusion that nuclear weapons can be stored without their ever being used, by accident or deliberately, and we will continue to press the point that the only acceptable guarantee against such eventualities lies in their total elimination.
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
However, it transpires from the judgement of 26 June 2000 that the doctor, who based his assessment on two interviews and second hand information from other psychiatrists, found the author to suffer from a delusional disorder and erotomanic, persecutory, and somatic delusions.
Sin embargo, de la sentencia dictada el 26 de junio de 2000, se infiere que el médico, que basó su evaluación en dos entrevistas y en información de otros psiquiatras, diagnosticó que la autora sufría de trastorno ilusorio y delirios erotomaníacos, persecutorios y somáticos.
8.12 As to the claims of unfair hearing under article 14, paragraph 1, the Committee observes that the judge based his finding on what he believed to be the "serious illness of the mother". This conclusion was based on the two-year old assessment of Dr. K. that the author suffered "from a delusional disorder" and "erotomanic, persecutory and somatic delusions", and other psychiatric reports.
En cuanto a la denuncia relativa a las debidas garantías con arreglo al párrafo 1 del artículo 14, el Comité observa que el juez basó su conclusión en lo que creía ser una "grave enfermedad de la madre", sobre la base del diagnóstico pronunciado por el psicólogo K. dos años antes "de un trastorno ilusorio y delirios erotomaníacos, persecutorios y somáticos", y otros informes psiquiátricos sobre la autora.
Well, perhaps you should consider that your delusion is that you're not delusional.
Bueno, quizás deberías de considerar que tu ilusión es que no eres ilusorio.
In political movements especially, the lines between delusion and reality can become very blurry.
En los movimientos políticos, la línea entre lo ilusorio y lo real puede tornarse confusa.
When you mix all of these personality types together... ten months out of the year, it's no wonder... students succumb to fits of jealousy, rage, even paranoid delusions.
Cuando se mezclan todos estos tipos de personalidad por diez meses del año, no es de sorprender que los alumnos sucumban a ataques de celos, rabia, incluso paranoia ilusoria.
The idea that we're gonna' replace oil and coal and natural gas with solar and wind and nothing else is an hallucinatory delusion.
OTRAS NUCLEAR HIDRO EÓLICA SOLAR La idea de que vamos a sustituir el petróleo, el carbón y el gas natural con energía eólica y solar no es más que algo ilusorio.
If you hadn't been here I would have written it off as a delusion and moved on.
Si usted no hubiera venido lo habría visto todo como ilusorio y habría seguido.
That’s a delusion, Barbara.
Eso es ilusorio, Barbara.
A delusive promise of peace tempted him.
Una ilusoria promesa de paz lo tentaba.
But this ideal completion for which every collector hungers is a delusive goal.
Pero esta culminación ideal, que todo coleccionista anhela, es una meta ilusoria.
But experience had long since proved the delusiveness of the simile. Mrs.
La experiencia, sin embargo, había demostrado hacía ya tiempo lo ilusorio que era este símil.
Thus the neurotic gives himself a delusive reason to castigate himself.
Así, el neurótico se da a sí mismo una razón ilusoria para castigarse.
By the time he reached the hospital, all thought of these delusive consolations had vanished.
Al llegar al hospital había dejado de pensar en todos aquellos ilusorios consuelos.
After this feeble delusive thaw, the silence set in as severely as before.
Después de esta débil e ilusoria tentativa de romper el hielo, el silencio volvió a ser tan riguroso como antes.
If, as Adorno has it, “totality is the lie,” the concept of the magnum opus becomes a delusion.
Si, como dice Adorno, «la totalidad es mentira», el concepto de magnum opus se vuelve ilusorio.
This was, however, the easy option and a delusion, because pain can never be conquered by force.
No obstante, esa era la elección fácil e ilusoria porque el dolor jamás podía ser conquistado por la fuerza.
She gave me a thin smile and did me the courtesy of saying nothing about the delusive nature of dreams.
Me dirigió una tenue sonrisa y me concedió la cortesía de no decir nada acerca de la naturaleza ilusoria de los sueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test