Translation for "delimitating" to spanish
Delimitating
verb
Translation examples
It was recommended that its scope be properly delimited, because of its potential broadness.
Se recomendó que, dada su previsible amplitud, se delimitara debidamente su alcance.
86. The importance of the definition of unilateral acts for delimiting the topic’s scope was stressed.
Se subrayó la importancia de la definición de los actos unilaterales para delimitar el alcance del tema.
This definition contributes to delimiting the scope of the draft articles.
Esta definición contribuye a delimitar el ámbito de aplicación del articulado.
The first difficulty with this hypothesis is that of delimiting what constitute human rights treaties.
La primera dificultad con esta hipótesis es delimitar lo que constituye los tratados de derechos humanos.
However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization.
Sin embargo, no es fácil delimitar las reglas internas de una organización internacional.
Therefore, a careful delimitation of the scope of the topic was necessary.
En consecuencia, es necesario delimitar cuidadosamente el alcance del tema.
Accordingly, the time was not ripe to define or delimit outer space.
En consecuencia, no había llegado aún el momento de definir o delimitar el espacio ultraterrestre.
Let us, however, clearly delimit the task which is before us.
Por otra parte, hay que delimitar claramente la tarea.
It was also necessary to delimit the "extreme" nature of those countermeasures.
También es preciso delimitar la naturaleza "extrema" de esas contramedidas.
132. Delegations stressed the importance of a proper delimitation of the scope of the topic.
Las delegaciones insistieron en la importancia de que se delimitara adecuadamente el alcance del tema.
In the presence of King Louis XVI, the last and gigantic conic tower which, anchored with the others to the sea bottom, will delimit the harbour of Cherbourg, is towed in.
En presencia del Rey Luís XVI, la última y gigantesca torre cónica que, con las otras ya ancladas en el fondo del mar, delimitará la rada de Cherburgo, es remolcada mar adentro.
You can't delimit it so much.
No se puede delimitar tanto así, ¿entiendes?
I'm trying to delimit my own thoughts.
Estoy tratando de delimitar mis propios pensamientos.
He had an incredibly stupid idea as architects sometimes do which was to delimit a space, forcing people to step around it to protect the dining area.
Entonces tuvo una idea completamente absurda cual suelen tener los arquitectos que consistía en delimitar un espacio para obligar a la gente a rodearlo preservando así el área reservada a la mesa.
- No. No, the bears mark the trees to delimit territory.
No, los osos señalan los árboles para delimitar su territorio.
"And even so, could you delimit what you saw?" I shrugged.
—Y aun así ¿pudiste delimitar lo que viste? Me encogí de hombros.
Every attempt so far to delimit the future boundaries of the Union has deconstructed itself.
Hasta ahora, todos los intentos de delimitar las futuras fronteras de la Unión se han acabado deconstruyendo.
At the last minute we agreed on a daily column, perhaps to delimit responsibilities, with my complete name and a permanent title: “Period.
A última hora acordamos una columna diaria, tal vez para delimitar responsabilidades, con mi nombre completo y un título permanente: «Punto y aparte».
More pervasive has been Lévi-Strauss’s concern to delimit his own thought from that of the two principal architects of rational mythology, Marx and Freud.
Más penetrante ha sido el interés que ha tenido en delimitar su propio pensamiento respecto de los dos principales arquitectos de la mitología racional, Marx y Freud.
The reemergence of Roman law during the Middle Ages thus had already led to juristic efforts to ‘harden’ and delimit notions of ownership, inspired by the classical precepts now available.
El resurgir del derecho romano durante la Edad Media condujo, pues, a un esfuerzo de los juristas por «solidificar» y delimitar los conceptos de propiedad, inspirados por los preceptos clásicos ahora disponibles.
It’ll cool things down; good for our nerves. Must be pretty nearly a hundred degrees in this room.” He had laid out a series of compresses round the injured limb, delimiting the operative field. Now he turned towards the young woman.
Esto aplacará los nervios y refrescará el ambiente; estoy seguro de que bajo este techo hace más de treinta y cinco grados.» Había cogido algunas compresas y las colocaba alrededor de la pierna para delimitar el campo operatorio. Volvió la mirada hacia la mujer.
To avoid such problems, care should be taken to delimit accurately the respective functions of the private and public partners with a view towards dividing the commercial and governmental responsibilities between them.
Para evitar esos problemas, se debía tener cuidado en la delimitación exacta de las funciones respectivas de los asociados privados y públicos con miras a dividir las responsabilidades comerciales y gubernamentales entre ellos.
The parties have long been aware that the result of the Commission's delimitation and consequent demarcation could be that the boundary could run through and divide some settlements (see para. 3 of the Commission's observations of 21 March 2003).
Las partes han sido durante mucho tiempo conscientes de que el resultado de la delimitación de la Comisión y su consiguiente demarcación sería que la frontera podría atravesar y dividir algunos asentamientos (véase el párrafo 3 de las observaciones de la Comisión de 21 de marzo de 2003).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test