Translation for "delayed reactions" to spanish
Delayed reactions
Translation examples
In Phil's case, maybe the chemo had a delayed reaction.
En el caso de Phil, a lo mejor la quimio tuvo una reacción tardía.
It has to have been a delayed reaction to Commander Tucker's radiation treatment, but how it spilled over to you and Hoshi...
Será una reacción tardía al tratamiento de radiacion del Comandante Tucker, pero como ha pasado a ti y a Hoshi...
You're shaking. Well, delayed reaction.
Estás temblando Si es una reacción tardía.
Yeah, I'm, like, the queen of delayed reactions.
Sí, soy como la reina de las reacciones tardías.
a delayed reaction or something?
Sabes, con una reacción tardía o algo.
It must have been a delayed reaction from what I did.
Debe haber sido una reacción tardía a lo que yo hice.
I think you're having a delayed reaction to last night's steak.
Creo que estás teniendo una reacción tardía al bistec de anoche.
It must have been a delayed reaction to the temporal translation.
Debió tratarse de una reacción tardía de la traslación temporal.
That was bad, but he knew it was only a delayed reaction, something like shock.
Eso era malo, pero sabía que sólo era una reacción tardía, algo parecido a un shock.
“The hell you say—” I begin, on a delayed reaction to low sexual drive and unsatisfactory relationships.
—comienzo yo, en una reacción tardía frente al instinto sexual bajo y las relaciones insatisfactorias.
I said, shaking my head suddenly—the impact of the visit had for whatever reason just hit me, a delayed reaction—“fuck, I wish my dad had been home.
—Joder —dije de pronto meneando la cabeza; acababa de experimentar el impacto de la visita, en una reacción tardía—, me habría gustado que mi padre hubiera estado en casa.
She exhaled slowly as if fire might be sizzling out instead of breath and then she shook, a delayed reaction, as if she had been thumped five times and then began to cough spasmodically and painfully until I, fearing she might suffocate, pounded her several times on the back. At last, bent over, gasping for breath, she seemed to be coming around.
Exhaló con lentitud como si en lugar de aire sacara fuego y después su cuerpo se agitó violentamente, en una reacción tardía. Era como si le pegara alguien invisible. De ahí pasó a unas toses espasmódicas, que parecían hacerla sufrir hasta tal punto que temí que se ahogara y empecé a darle palmadas en la espalda. Con eso pareció recuperarse y se inclinó hacia delante, jadeando. Yo continuaba sentado con las piernas cruzadas, y la sostenía por los hombros.
And that, of course, was when he telephoned me, at a time when I am not usually at home, but I happened on this occasion to have called in sick: it was a Friday, and I was suffering from some kind of mental exhaustion of my own, perhaps a delayed reaction to the funeral and my trip to Lawford, perhaps because of an obscure and complex and no doubt unconscious involvement with what Wade was going through—although at that time I was only marginally aware of what Wade was experiencing.
Y entonces fue, claro está, cuando me telefoneó, a una hora en la que no suelo estar en casa, pero dio la casualidad de que en aquella ocasión había llamado al trabajo diciendo que estaba enfermo: era viernes y padecía una especie de particular agotamiento intelectual, quizá una reacción tardía al entierro y al viaje a Lawford, tal vez debido a alguna oscura, compleja y sin duda inconsciente participación en lo que Wade estaba pasando, aunque en aquellos momentos sólo era mínimamente consciente de las experiencias que atravesaba mi hermano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test