Translation for "dehumanised" to spanish
Dehumanised
Translation examples
Certainly, by doing that the ICTR helps return human dignity to survivors of genocide who had been dehumanised by perpetrators.
Sin duda, el Tribunal contribuye con su trabajo a que los supervivientes del genocidio, deshumanizados por los autores, recobren su dignidad humana.
They had been completely dehumanised.
Y habían sido completamente deshumanizados.
I can't contribute another stone to this landslide of dehumanising rage that has swept across this country like a pestilence.
No puedo poner otra piedra a este derrumbamiento de rabia deshumanizada que ha barrido este país cual peste.
I suppose you think that's all wrong. And that a man would never allow himself to be dehumanised by war.
Supongo que pensará que eso está mal... y que un hombre no debe permitir ser deshumanizado por la guerra.
What can these fishermen catch here, in the waste from the factories and at the heart of this dehumanised world?
¿Qué pueden capturar aquí estos pescadores, entre los residuos de las fábricas y en pleno centro de este mundo deshumanizado?
Many of the legionaries were already fugitives and criminals when they were recruited and then, further dehumanised by the ferocity with which they were expected to fight, behaved like animals towards their victims.
Muchos de los legionarios ya eran fugitivos y criminales cuando fueron reclutados y entonces, aún más deshumanizados por la ferocidad con la que se esperaba que lucharan, se comportaban como animales con sus víctimas.
In any environment where opponents of Israel are dehumanised into “terrorists,” where Israeli criminals are treated on a different moral plane from Palestinian criminals, such crimes will be committed.
En un contexto donde los oponentes a Israel son deshumanizados bajo la acusación de «terroristas», donde a los criminales israelíes se da un trato moral distinto del que se da a los criminales palestinos, se cometerán esta clase de crímenes.
These were also wars which blurred the boundaries between the civil and the military, and were often fought by paramilitaries and with civilians as targets, not just because they were caught up in a battle, but also because categories of people had been dehumanised as representing evil and danger.
Fueron también guerras en las que toda distinción entre la esfera civil y la militar quedó borrada, puesto que en muchos casos lucharon en ellas fuerzas paramilitares y no se tuvo inconveniente en convertir en blanco a los civiles (y no solo porque se vieran atrapados en medio de una refriega, sino también porque las masas populares, como categoría, habían sido deshumanizadas y transformadas en entidades malvadas y peligrosas).
He heard an old voice in his head: I’ll cut your fucking cock off. I’ll dae that, cause it will fucking rot away and fall off anyway, if you put it anywhere near those filthy slags . . . That dehumanised voice, the evil simplicity of the statement, spilling from a poisoned, spiteful mouth, it was so easy to see it coming from Skinner’s.
Escuchó en su cabeza una voz del pasado: Te aseguro que te corto la polla, joder, porque como se la arri- mes a alguna de esas putas guarros se te pudrirá y se te caerá a tro- zos de todas formas... Aquella voz deshumanizada, la maligna rotundidad de la afirmación, vertida por una boca envenenada y rencorosa..., era tan fácil imaginarla saliendo de la boca de Skinner...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test