Translation for "defenestrating" to spanish
Translation examples
Nothing deterred the house from playing selections from the band’s first two albums—not even Sarah’s defenestration of three record players, an eight-track tape machine, and an ancient Dictaphone.
Era imposible impedir que la casa hiciera sonar selecciones de los dos primeros álbumes de Fleetwood Mac. Sarah ni siquiera lo consiguió defenestrando tres tocadiscos, un reproductor de casetes de ocho pistas y un viejo dictáfono.
When a neo-conservative defenestrates, it's like Raskolnikov filibustered dioxin monohydroxanate.
Defenestrar a un neo-conservador es como si Raskolnikov quisiera prohibir el monohidroxanato de dioxina.
Defenestrate means to throw from a window.
Defenestrar significa "Arrojar a alguien por una ventana."
I never met a German lawyer yet who I didn’t want to defenestrate from the sixth floor of the Alex.”
Aún no he conocido a ningún abogado alemán a quien no quisiera defenestrar desde el sexto piso del Alex.
The Spaniard had attempted to praise Peruvian literature by resorting to the commonplace courtesy of defenestrating the literary culture of his home country.
El español quería elogiar la literatura peruana y, por cortesía al lugar común, defenestrar la propia, la española;
If you have to defenestrate Ermintrude to regain your freedom, do it on a Wednesday evening between six and eleven, and there'll be forty people in the "Sphere"
Si tienes que defenestrar a Ermintrude para recuperar tu libertad, hazlo un miércoles por la noche, de seis a once, y habrá cuarenta personas en «La Esfera» que apoyarán tu coartada.
(If we had a thousand feet among us, a millipede’s supply to lop off and defenestrate, maybe we’d kick our way out of this crate!) So we opted for a somber burial in the Greenhouse, under the shade of the tallest of the mangroves, though in truth it meant a slightly watery grave after all, stuff seeping up through the muck to swallow the foot, bubbles of mud detaching and floating among us during our tiny, foot-size ritual observances.
(Si entre todos tuviéramos mil pies, las extremidades de un milpiés que poder podar y defenestrar, ¡quizá pudiéramos escapar de esta jaula a patadas!). De modo que optamos por un lúgubre entierro en el Invernadero, a la sombra de los mangles más altos, aunque al final resultó una tumba algo acuosa, con cosas asomando del barro para tragarse el pie, burbujas de lodo que se desprendían y flotaban a nuestro alrededor mientras cumplíamos con las prácticas rituales mínimas, tamaño pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test