Translation examples
verb
More than 1 million leaflets encouraging defections at 17 locations across Lord's Resistance Army-affected countries have been dropped.
Se lanzaron más de un millón de folletos en los que se alentaba a desertar en 17 localidades de los países afectados por el Ejército de Resistencia del Señor.
The inquiry team was mandated to determine the credibility of a defector from Syria whose occupation prior to his defection was in the service of the military police of the Syrian government.
El equipo de investigación recibió el cometido de determinar la credibilidad de un desertor de Siria que antes de desertar trabajaba en la policía militar del Gobierno sirio.
He accepted this offer, but after almost one year he decided to defect and, on 18 August 1996, he walked to Umm Hager in Eritrea.
Aceptó ese ofrecimiento, pero aproximadamente un año después decidió desertar y el 18 de agosto de 1996 se dirigió a pie a Umm Hager, en Eritrea.
Now there would be only one choice for the world, and no defection would be possible for the countries of the world, big or small.
Ahora el mundo sólo podía tener una elección y los países del mundo, grandes o pequeños, no tenían ninguna posibilidad de desertar.
"Caesar" told the inquiry team that he had worked in the military police for some 13 years prior to his defection.
"César" explicó al equipo de investigación que había trabajado en la policía militar durante unos 13 años antes de desertar.
(7) Abet any member of the armed forces or other regular forces to rebel or defect.
7) Inciten a un miembro de las fuerzas armadas u de otras fuerzas regulares a rebelarse o a desertar.
Former pilots of the Yugoslav air force, Croats by nationality, used them to defect to the Croatian side.
Pilotos de nacionalidad croata que pertenecían a la fuerza aérea yugoslava los utilizaron para desertar y pasarse al lado croata.
The armed terrorist groups have also abducted several soldiers of the Syrian Arab Army in order to compel them to "defect".
Los grupos terroristas armados también han secuestrado a varios soldados del ejército árabe sirio, con el fin de obligarles a "desertar".
At the time "Caesar" was planning to defect, he had someone in his section take photographs of a group of bodies to show that the place "looked like a slaughterhouse".
Cuando "César" estaba planeando desertar, pidió a alguien de su sección que fotografiara un grupo de cuerpos para mostrar que el sitio "parecía un matadero".
A number of defections and surrenders among members of armed groups may have been influenced by its deterrence effect.
Se estima que su poder disuasorio puede haber influido en la decisión de varios miembros de grupos armados de desertar o entregarse.
Ramius intends to defect.
Ramius intenta desertar.
She wants to defect.
Ella quiere desertar.
He wanted to defect?
¿Quería desertar? Correcto.
I'd like to defect.
Me gustaría desertar.
We go defect.
Vamos a desertar.
So... you decided to defect?
Entonces... decidiste desertar.
Defecting to America?
¿Desertar a América?
He pretended to defect.
El simuló desertar.
I stopped her defection.
Evité que desertara.
- McCann's agreed to defect.
- McCann quiere desertar.
‘I’m in the process of defecting.’
—Estoy en proceso de desertar.
Why won't they let them defect?
¿Por qué no los dejan desertar?
That’s why I chose to defect.’
Por eso decidí desertar.
DESIRES TO DEFECT WITH FAMILY.
Desea desertar junto con familia.
“What happened after you defected?”
—¿Qué sucedió después de que desertaras?
Why would you wish to defect?
¿Por qué ibas a querer desertar?
Everyone was saying he was about to defect.
Todo el mundo decía que estaba a punto de desertar.
Some wretched Russian wants to defect.
Hay un condenado ruso que quiere desertar.
"Defect. my, that's an ugly word!
Desertar…, oh, eso es una palabra fea.
Like getting the head of the KGB to defect.
Como cuando logró que desertara el jefe de la KGB.
noun
These are nervous system fissures, stomach wall defects, certain serious heart defects, defects of the urogenital system and chromosomal abnormalities (primarily Down's syndrome).
Se trata de fisuras del sistema nervioso, defectos de la pared gástrica, determinados defectos graves del corazón, defectos del sistema urogenital y anomalías cromosómicas (sobre todo el síndrome de Down).
Fetuses with defects
Fetos con defectos
Speech defects
- Defectos de postura
(with coagulation defect)
(con defecto de la coagulación)
It was ill suited for application to questions of defects in the design or defects based on inadequate instructions or warnings.
Esa sección no podía aplicarse a los defectos de diseño o a los defectos basados en instrucciones o advertencias inadecuadas.
Another defect of mine is admitting my defects.
Sí, también tengo el defecto de reconocer mis defectos.
Everyone has defects.
Todos tienen defectos,
"There's a defect.
Tiene un defecto.
You worthless defect.
Tu peor defecto.
Another birth defect?
¿Otro defecto congénito?
A genetic defect.
Un defecto genetico.
Ventricular septal defect.
Defecto septal ventricular.
-Not defects, improvements!
¡Defectos no, mejoras!
- Yeah, zero defects...
- Sí, cero defecto...
“And these are character defects?”
—Y ¿eso son defectos?
‘Yes, but it has a defect.’
—Sí, pero tiene un defecto.
There was no excess, there was defect.
No fue exceso, fue defecto.
There was no manufacturing defect.
No era un defecto de fábrica.
And that was a character defect?
—Y ¿eso es un defecto de carácter?
He has all of their defects.
Él tiene todos sus defectos.
“There were no septal defects.”
Y no había defectos en los septos.
       His main defects?
¿Sus principales defectos?
For the defect of her scarring.
Por el defecto de sus cicatrices.
This defect I admit.
Admito que tiene este defecto.
noun
12. The non-conformity of the goods has to be determined according to article 35 which includes the delivery of defective goods, of different goods (aliud), defects in packaging, and deficiencies in quantity.
12. La falta de conformidad de las mercaderías tiene que determinarse según el artículo 35, que incluye la entrega de mercaderías defectuosas, de mercaderías diferentes (aliud), los defectos en el embalaje o envase y las deficiencias en la cantidad.
Moreover, the court rejected the buyer’s argument as to the lack of conformity; of several alleged defects, the proven defect amounted to one line being out of place in the catalogue, which did not in any way impede the legibility of the text.
Además, el tribunal desestimó el argumento del comprador relativo a la falta de conformidad; de los defectos alegados sólo se demostró que en el catálogo se había corrido una de las líneas, lo cual no mermaba en modo alguno la legibilidad del texto.
The seller admitted non-conformity and offered to replace the defective goods with other items it produced.
Este último reconoció la falta de conformidad y ofreció el reemplazo de las mercaderías defectuosas por otros artículos que fabricó.
The lack of authorization is a procedural defect that can be corrected in the course of the proceedings.
La falta de autorización es causa de nulidad, que puede ser subsanada durante el procedimiento.
The Judicial Board agreed with the plaintiff/seller and held that this situation was governed by the CISG provisions related to notice of defective goods.
El tribunal de apelación coincidió con el demandante/vendedor en que esta situación se regía por las disposiciones de la CIM relativas a la notificación de la falta de conformidad de las mercaderías.
Due to the lack of quality of the aluminium hydroxide, the glass produced was defective.
Debido a la falta de calidad del hidróxido de aluminio, el vidrio producido resultó defectuoso.
The buyer, however, alleged a latent defect, stating that the nature of the nonconformity was such as to become obvious only once the fabric was dyed.
Sin embargo, el comprador alegó un vicio oculto y argumentó que la falta de conformidad era de una naturaleza tal que se puso de manifiesto después de que se tiñó la tela.
When we showed intelligence, we were suspect of covering up some defect in our femininity with our brains.
Siendo inteligentes, sospechosas de esconder una falta de femineidad con nuestro cerebro.
Forthere are no objective criteria tojudge the qualities and defects of a work of art.
Ya que no existen criterios objetivos capaces de juzgar las cualidades y faltas de una obra de arte.
Whether it was pride, whether defect of judgment or whether nature, not to be other than one thing, made him feared, so hated, and so banished so our virtues lie in the interpretation of the time.
Quizá el orgullo, la falta de juicio su carácter o su incapacidad de transformarse le hizo temer, odiar y desterrar nuestras virtudes están sometidas a la opinión de nuestro tiempo.
Reduced vision or defects in the visual field?
¿Visión disminuida o falta de campo visual?
And as our vineyards, fallows, meads and hedges, defective in their natures, grow to wildness, even so our houses and ourselves, our children have lost... or do not learn for want of time... those sciences which should become our country,
Y al igual que nuestros viñedos, barbechos, prados y setos deficientes en sus naturalezas crecen salvajemente. Incluso nuestras casas y nosotros mismos, nuestros hijos han perdido, o no aprenden por falta de tiempo, aquellas ciencias que deberían favorecer a nuestro país.
      This was indeed a great defect in Rosa.
Ésta era una gran falta que Rosa cometía.
No one will die because of a defect of etiquette.
No va a morir nadie por una falta de protocolo.
We love, says Plato, that in which we are defective;
Amamos, dice Platón, aquello que nos falta;
In these two areas alone the bank will be defective in its public service.
En sólo esos dos puntos, el banco estará en falta como servicio público.
Lyle was secretly hurt by these defects of focus or memory on the part of acquaintances.
A Lyle le dolía en secreto esa falta de atención o de memoria por parte de sus conocidos.
But, consider this, the amount of waste in this past year (waste that is, in terms of either defective supply or defective demand) amounts to not one-tenth of one percent of our total productive turnover. I consider that-
Pero tenga en cuenta que la cantidad de desperdicio del pasado año (desperdicio tanto en términos de falta de existencias como de falta de demanda) no llega al décimo del uno por ciento de nuestro volumen total de producción.
noun
185. With respect to the rights of the wife upon dissolution of the marriage, articles 113 and 116 of the Act give the wife the right to request separation from her husband if some defect prevents him from fulfilling his conjugal duty while she is able to fulfil hers.
Los artículos 113 y 116 de la ley facultan a la mujer capaz de cumplir sus deberes conyugales a pedir la disolución del matrimonio, cuando su marido sufre de una tara que le impide cumplir dichos deberes.
Amendment of article 47 of the Personal Status Act, No. 20 of 1990, in order to grant women the right to request the annulment of a marriage in the event of a defect in the husband
- Se ha enmendado el artículo 47 de la Ley Nº 20/1990, relativa al estatuto personal, por la que se otorga a la mujer el derecho a pedir la anulación matrimonial en caso de que encuentre una tara en el esposo.
Tara, he has birth defects.
Tara, él tiene defectos de nacimiento.
Do you believe, with a reasonable degree of medical certainty... that Claudia Draper... as a result of mental disease or defect... lacks the capacity to understand the charges against her... or to assist in her own defense?
¿Cree, con certeza médica razonable, que Claudia Draper, como resultado de una enfermedad o tara mental, carece de la capacidad de comprender los cargos contra ella... o de ayudar en su propia defensa?
Will you put on the front of the Empire someone who maybe inherited such a defect?
¿Pondréis al frente del Imperio a quien quizá ha heredado tamaña tara?
Page 18 of the surrogacy contract, Tara, you agreed to terminate if there were substantial signs of birth defects.
Página 18 del contrato de maternidad de alquiler, Tara, específicamente acordaste a terminar el embarazo si hubiera señales significativas de defectos de nacimiento.
Most families have got a defect, a chink in their armour.
La mayoría de las familias tienen una tara, un tendón de Aquiles.
Palance had apparently gone mad, whether from a latent congenital defect of the mind or from the strain of whatever it was that had been happening since Balinor had left Tyrsis with Allanon;
Aparentemente, Palance se había vuelto loco, ya fuese por una tara congénita latente o por la tensión de lo ocurrido desde que Balinor se marchó de Tyrsis con Allanon;
Palance had apparently gone mad, whether from a latent congenital defect of the mind or from the strain of whatever it was that had been happening since Balinor had left Tyrsis with Allanon, it was impossible to tell.
Aparentemente, Palance se había vuelto loco, ya fuese por una tara congénita latente o por la tensión de lo ocurrido desde que Balinor se marchó de Tyrsis con Allanon; era imposible saberlo.
For her, whatever the cause, the absence of periods was a sign of obscure guilt somehow linked to the summer camp: as you sow, so shall you reap. As if it were a shameful defect, neither of us spoke of it to anyone.
De una u otra manera la ausencia de la regla le parecía el signo de una culpabilidad desconocida, ligada a la colonia, su hija castigada por ahí, por donde había pecado. Ni ella ni yo lo contábamos a nadie, como una tara inconfesable.
But she really had a thing for Anaïs, and the Hyena thought, it’s not like heterosexuality is a defect—it’s always possible to square your convictions and your desires—so she started hovering around, making sure there was no ambiguity about her intentions.
Pero la pequeña Anaïs le gustaba mucho, así que la Hiena pensó «heterosexual tampoco es una tara», siempre nos las arreglamos para que nuestras convicciones coincidan con nuestros objetivos, y revoloteó alrededor de Anaïs sin dejar lugar a la más mínima ambigüedad respecto de sus intenciones.
The Dutchman, an uncultured but curious man, listened with deference to Galileo’s theories on freedom and the conformations of the cranium as symptomatic of conduct, although he allowed himself to take exception when the Scotsman assured him that the love which couples felt for each other was a defect and a source of unhappiness.
El holandés, hombre inculto pero curioso, escuchaba con deferencia las teorías de Galileo sobre la libertad y las formas del cráneo como síntoma de la conducta, aunque se permitía disentir cuando el escocés le aseguraba que el amor de la pareja era una tara y germen de infelicidad.
Apparently, Pro Bono wore a velvet robe with a lace cord at the waist, white pajamas with a monogram on the breast pocket, a silk scarf around his neck, maybe even a carnation on the lapel: such bombastic elegance, à la Oscar Wilde, through which he always concealed his birth defect.
Es de suponer que Pro Bono llevaba puesta una bata de terciopelo tres cuartos con cordón a la cintura, piyama blanca con monograma en el bolsillo del pecho, fular de seda al cuello, a lo mejor clavel en el ojal: ese tipo de elegancia rimbombante, a lo Oscar Wilde, bajo la cual ocultaba su tara de nacimiento.
noun
I always thought my vanity was a great defect. - But I'm comforted by talking to you.
Siempre pensé que mi vanidad era un gran pecado pero hablar contigo me reconforta.
Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins.
El sentido común le decía que mentir y abandonar sus deberes eran pecado.
Consequently, it followed logically that telling lies and defecting from duty could not be sins.
La consecuencia lógica era que mentir y abandonar los deberes no podían considerarse pecados.
We don't believe, any longer, that his 'sin' is the cause of a child being born crippled or blind or defective or diseased.
Ya no creemos más que su «pecado» sea el motivo de que un niño nazca inválido, ciego, defectuoso o enfermo.
André understood it as a need for the Russian to confess to a “neutral” party, to try to purge himself and justify and smother the guilt of his defection.
André la interpretó como una necesidad que sentía el ruso de confiarse a un elemento «neutral», tratando de rehabilitarse, justificar y suavizar el pecado de su deserción.
What has carried over from the days of sin and preaching is a diffuse awareness of moral defectiveness, a sense of undeserved advantages, of ingratitude for good fortune;
Lo que sobrevive de la época del pecado y los sermones es la conciencia difusa de una carencia moral, la sensación de ventajas inmerecidas, de ingratitud hacia la buena suerte;
‘My hearing is not defective,’ said the frail man, Rau.
—No creo tener defectos en el oído —respondió Rau, el hombre frágil.
"In point of composition," said Mary, "the letter does not seem defective.
―En cuanto a la redacción ―dijo Mary―, su carta no parece tener defectos.
A defect shall be established by declaration of the person in whom the defect exists or based on a competent physician's report".
La existencia del defecto deberá establecerse por la admisión de la persona afectada o el certificado de personal médico competente".
However, the Provincial Court overturned the ruling of the lower court relating to the delivery of three defective rolls of wire rod, since the buyer was unable to prove the existence of those defects.
Por otro lado, la Audiencia Provincial revoca la sentencia de instancia en cuanto a la entrega de tres rollos de alambrón defectuosos, y ello porque la compradora no ha podido probar la existencia de dichos defectos.
The existence of defections among the neohumans is not absolutely a secret;
La existencia de defecciones entre los neohumanos no es en modo alguno un secreto;
But the romance surrounding MI-5 and MI-6 was tarnished somewhat by a pattern of defections and information leaks that embarrassed British Intelligence almost as much as the existence of that agency was an embarrassment to British intelligence.
Pero el romance sobre el MI-5 y el MI-6 se vio en cierto modo empañado por una serie de deserciones y fallos en la información que preocupaban a la British Intelligence casi tanto como la existencia misma de esa agencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test