Translation for "defacement" to spanish
Translation examples
10. Police arrested and detained Shydlouski and Labkovich in August 1997, on charges of “hooliganism” and “the defacing of State symbols for writing anti—Lukashenko graffiti on State property”.
10. La policía arrestó a Shydlouski y Labkovich y les mantuvo detenidos en agosto de 1997 bajo acusaciones de "holgazanería" y "desfiguración de símbolos del Estado al escribir grafitos contra Lukashenko en bienes públicos".
5. On 27 February, following the defacing of a life-size portrait of President Koroma by unidentified individuals in Bo Town in the Southern Province, a crowd of alleged APC sympathizers vandalized and looted the SLPP regional office in Bo and attempted to attack city council officials who had earlier questioned the legality of erecting the portrait in the centre of the town without their approval.
El 27 de febrero, tras la desfiguración de un retrato de tamaño natural del Presidente Koroma por varias personas no identificadas en la localidad de Bo, en la provincia meridional, un grupo de presuntos simpatizantes del partido Congreso de todos los Pueblos destrozó y saqueó la oficina regional del Partido Popular en Bo e intentó atacar a concejales municipales que habían puesto en duda la legalidad de colocar el retrato en el centro de la ciudad sin su aprobación.
5. All feasible measures shall be taken to prevent the unauthorized removal, defacement, destruction or concealment of any device, system or material used to establish the perimeter of a perimeter-marked area.
5. Se adoptarán todas las medidas viables para impedir la retirada, desfiguración, destrucción u ocultación, no autorizada, de cualquier dispositivo, sistema o material utilizado para delimitar el perímetro de una zona con el perímetro marcado.
Well, we were told that your program was condoning the defacement of buildings.
Bueno, nos han dicho que su programa hacía apología de la la desfiguración de los edificios.
What you have done, madam, is an act of desecration not unlike the defacing of a statue of john paul jones.
Lo que ha hecho, madame, es un acto de profanación no muy distinta de la desfiguración de una estatua de John Paul Jones.
What Jordan was doing is not what I would consider defacement.
Lo que Jordan hacía no es lo que yo consideraría desfiguración.
Had a transformation occurred, or a defacement?
¿Se había operado una transformación o una desfiguración?
Flowerpots and wheels like meagre tattoos, deliberate defacements.
Tiestos y ruedas como tatuajes pobres, desfiguraciones deliberadas.
Why, too, has there been a bizarre defacement of my most expensive statue in Arsunt?
¿Por qué ha tenido lugar una extravagante desfiguración de mi más costosa estatua de Arsunt?
they conceal their disfigurements with rags torn from their clothing, ashamed to be seen in such a ghastly case, though some bare their defacement, seeking to incite their comrades to revenge.
ocultan las mutilaciones con trozos de tela arrancados de sus ropas, avergonzados de que los vean con ese aterrador aspecto, aunque algunos muestran su desfiguración, con la intención de incitar a sus camaradas a la venganza.
The flare-up with Grumman was only one manifestation of unrest throughout the realm, as were the constant gestures of defiance, vandalism, and defacings of Corrino monuments.
El estallido de cólera con Grumman sólo era una manifestación del desasosiego que imperaba a lo largo y ancho del reino, al igual que los constantes gestos de desafío, vandalismo y desfiguración de los monumentos dedicados a los Corrino.
Here, among the faded sepia prints of unidentifiable relations and chums, is a sudden defacement: the photograph of a woman in a white blouse, sitting in a deckchair, dated “Sept 1915.”
Ahí, entre las descoloridas imágenes sepia de parientes y amigos inidentificables, hay una desfiguración súbita: la fotografía de una mujer con una blusa blanca, sentada en una silla plegable, fechada en «Sept. 1915».
Later, he was to find it difficult to remember details, as if, like Bella, the unholy Count had the ability, in common with a disease of the brain, to erase engrams and deface memory.
Con el tiempo, al igual que le había ocurrido en el caso de Bella, casi no pudo acordarse de los detalles; era como si el Conde maldito ejerciese sobre él el mismo influjo que una enfermedad cerebral: la desintegración de los engramas y la desfiguración de la memoria.
He wrote me poems with titles like ‘On the Defacement of the Soviet Rail Workers’ Mural at the Brezhnevska Metro Station.’ I guess I took Stolovan and history classes just to figure out what the hell he was talking about.
Me escribía poemas con títulos como «Sobre la desfiguración del mural de los trabajadores del ferrocarril soviético en la estación de metro de Breznevska». La verdad es que me puse a estudiar historia y a aprender estolovano sólo para enterarme de qué puñetas me estaba hablando.
mutilación
noun
160. Article 160/3 of the Penal Code provides penalties for those who deface, destroy or profane any "places of worship" whatsoever, and article 160/4 provides penalties for those who mutilate, destroy or defile "monuments, statues, pictures or other objects that may be used for the purposes of religious worship".
160. El artículo 160/3 del Código Penal castiga a los autores de la degradación, destrucción o profanación de los "lugares reservados al culto", sean cuales fueren, y el artículo 160/4 a los autores de mutilaciones, destrucciones o degradaciones de los "monumentos, estatuas, cuadros u otros objetos que puedan utilizarse con fines de culto".
The Criminal Code of Turkmenistan also provides for the prosecution of persons who steal or deface documents, stamps, seals and forms, or persons who forge documents or prepare or sell forged documents, stamps, seals and forms or who utilize false documents.
En el Código Penal de Turkmenistán también se tipifica como delito el robo o la mutilación de documentos, sellos y formularios, así como la preparación y venta de documentos, sellos y formularios falsificados, y la utilización de documentos falsos.
(b) the passport or certificate of identity has been damaged or defaced as to render it, in the opinion of the Minister of Foreign Affairs, unsuitable for use;
b) El pasaporte o documento de identidad ha sido objeto de daños o mutilaciones que lo invalidan en opinión del Ministro de Relaciones Exteriores;
Furthermore, their homes were damaged and religious symbols defaced.
Además, sus casas sufrieron destrozos y sus símbolos religiosos mutilaciones.
The defacing of the tree aside, it was actually quite good.
Aparte de la mutilación hecha al tronco, era realmente un trabajo muy bueno.
Uncle Cato won't condone the defacement of his great grandfather's landmark and namesake."
El tío Catón no tolera la mutilación de un lugar tan señalado que lleva el nombre de su bisabuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test