Translation for "deepset" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Deepset grey eyes opened, showing enormous pupils.
Unos ojos gris profundo se abrieron, mostrando enormes pupilas.
Its nose was large and aquiline, and its deepset eyes held the light of a melancholy madness.
La nariz era grande y aquilina y en sus profundos ojos se reflejaba la luz de una melancólica locura.
He resembled the King only in his deepset, jade-colored eyes-now lamentably blood-webbed.
Recordaba al Rey solamente en sus profundos ojos color jade… ahora lamentablemente inyectados en sangre.
(But soon to return to be engulfed.) The deepset exotic eyes with their flat-blue pupils were very close to him.
(Pero listo para ser engullido pronto de nuevo.) Los profundos ojos exóticos con sus azules pupilas estaban muy cerca de los suyos.
He was tall and slender of shoulder, his hair was a bright auburn, and his eyes were grey and deepset.
Él era alto y estrecho de hombros, y su cabello tenía un brillante tono pardo rojizo, mientras sus ojos eran grises y de mirada profunda.
It was one of hundreds of similar busts scattered throughout the ministries and public offices, grossly stylized: jutting jaw; round, deepset eyes; smooth, swollen skull.
Era uno de los centenares que había esparcidos por los Ministerios y las oficinas públicas: toscamente estilizado, el mentón saliente, los ojos hundidos y profundos, el cráneo ampuloso y liso.
It seemed in years he had never been so close to her, her amber face as smooth as a girl’s, deepset black eyes fringed with lashes, the high smooth expanse of her forehead broken by a widow’s peak from which her hair grew back in lustrous waves.
Nunca había estado tan cerca de ella, de su ambarino rostro, terso como el de una niña, de sus ojos negros y profundos tras las largas pestañas, de su ancha frente partida por el pico de los cabellos que caían hacia atrás en ondas resplandecientes.
The eyes were deepset with hollows underneath.
Los ojos eran hundidos, con huecos debajo.
His deepset eyes gleamed in the darkness, inspecting me.
—Sus ojos hundidos brillaban en la oscuridad mientras me inspeccionaba—.
Goyle stared back at him out of dull, deepset eyes.
Goyle le devolvió la mirada con ojos apagados y hundidos en las cuencas.
His eyes were deepset and dark like the windows of a haunted house.
Sus ojos eran hundidos y negros como las ventanas de una casa encantada.
His face was pockmarked and beardless, with deepset eyes and hollow cheeks.
Tenía la tez afeitada, llena de cicatrices de viruelas, con las mejillas y los ojos hundidos.
He feels luminous, and Tylenol's deepset little eyes wince, looking at him.
Se siente luminoso, y los ojillos hundidos de Tylenol se estremecen al mirarle.
His jaw seemed longer, his eyes more deepset, and his nose appeared to be longer and coarser.
La barbilla se le veía más larga; los ojos, más hundidos;
He was grinning, and in his deepset eyes Melisande saw the glints of madness.
El cura no dejaba de sonreír; Melisenda observó destellos de locura en aquellos ojos hundidos.
His face was round, with a small mouth and deepset eyes under shaggy eyebrows.
Su cara era redonda y su boca pequeña, y tenía los ojos hundidos bajo las espesas cejas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test