Translation for "decontaminates" to spanish
Decontaminates
verb
Translation examples
Identify and remediate contaminated sites; decontaminate PCB containing sediments in a PCB abandoned production facility
Determinar y sanear lugares contaminados; descontaminar sedimentos que contienen PCB en una instalación de producción de PCB abandonada.
38. The resolution clearly stated the urgent need for the decontamination of certain areas of Vieques Island.
En la resolución se establece claramente la imperiosa necesidad de descontaminar algunas zonas de la isla de Vieques.
Time is required to reassure people and to decontaminate places that have been targeted.
Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.
(i) Recommend additional measures to decontaminate soil at these sites at the expense of the parties responsible;
i) recomiende medidas adicionales para descontaminar el suelo en esos lugares a expensas de las partes responsables;
The United States should decontaminate all areas of Puerto Rico it had polluted, including Culebra and Vieques.
Los Estados Unidos deben descontaminar todas las zonas de Puerto Rico que han contaminado, inclusive Culebra y Vieques.
The more harmful effects of disruption and economic damage would be prompted by public alarm and the necessity of evacuating and decontaminating affected areas.
Los efectos más perjudiciales serán el caos y la perturbación económica causados por el temor del público y la necesidad de evacuar y descontaminar las zonas afectadas.
We now need to continue our efforts to decontaminate the ground, and the assistance of the international community is also essential in this endeavour.
Ahora debemos seguir desplegando esfuerzos para descontaminar el terreno y para ello resulta esencial contar con la asistencia de la comunidad internacional.
Consequently, decontaminating the island was a matter of some urgency.
Por lo tanto, reviste cierta urgencia la necesidad de descontaminar la isla.
Special procedures should be followed to decontaminate animals and/or their products before consumption, for example.
Se deben utilizar procedimientos especiales para descontaminar los animales y/o sus productos antes del consumo, por ejemplo.
Yet the United States Congress had prohibited the use of federal funds for decontamination of the island of Culebra.
No obstante, el Congreso de los Estados Unidos ha prohibido el uso de fondos federales para descontaminar la isla de Culebra.
- What can we do to decontaminate?
- ¿Qué podemos hacer para descontaminar?
I can be decontaminated when we're woken.
Me pueden descontaminar cuando despertemos.
This whole place has to be decontaminated.
Hay que descontaminar todo esto.
[Allura] Before that, everyone needs to come in for decontamination.
Antes, se deben descontaminar.
- Take them to decontamination now!
Llévenlos a descontaminar, ahora. ¡Caitlin!
And another uniform to be decontaminated.
Y otro uniforme para descontaminar.
Just need to decontaminate you.
Sólo necesito descontaminaros.
Look, we're trying to decontaminate.
Mira, estamos intentando descontaminar.
We'll have to decontaminate.
Vamos a tener que descontaminar.
We use it to decontaminate remains.
-Lo usamos para descontaminar los restos
They had to decontaminate the lab at Quantico.
Tuvieron que descontaminar el laboratorio de Quantico.
Like decontaminating Mil ships.
Descontaminar naves mílicas, por ejemplo.
The Coast Guard tried to decontaminate the chopper that picked the stuffup.
La guardia costera intentó descontaminar el helicóptero que recogió el material del mar.
They'd had to, for it was physically impossible to completely decontaminate planetary farmland and keep it that way.
No les quedaba otro remedio, ya que era físicamente imposible descontaminar las tierras de labranza del planeta y mantenerlas así.
Aiken said, "You have seven days to produce that solvent and decontaminate the Milieu weapons and other materiel.
—Tienes siete días para producir ese disolvente y descontaminar las armas del Medio y el resto del material —dijo Aiken—.
Enough that you could figure out how long it would take the number of droids they have on Honoghr to decontaminate this much land?
¿Crees que podrías calcular cuánto tardarían los androides que hay en Honogrh en descontaminar toda esta zona?
No wonder Grayson's people lived inland, and Honor hated even to think of the unremitting struggle they must face to "decontaminate"
No era, por tanto, de extrañar que los graysonitas habitaran en el interior, y Honor se exasperaba con solo imaginar la eterna lucha a la que debían haberse enfrentado para "descontaminar"
Heavy metals enter the body via the respiratory and digestive tracts, Your Grace, hence your air filtration systems and the constant battle to decontaminate your farm soil.
—Los metales pesados entran en el cuerpo por vía respiratoria y digestiva, su excelencia, de ahí que sus sistemas de filtración se encuentren en una batalla perpetua para descontaminar su suelo.
Dillon said the dead woman’s niece in New York hired his firm to clean and decontaminate the house after her aunt’s body was removed and the premises were cleared as a possible crime scene.
Dillon explicó que la sobrina de la mujer fallecida contrató desde Nueva York a su empresa para que limpiara y descontaminara la casa una vez que el cadáver de su tía fue retirado y la vivienda quedó descartada como posible escena de un crimen.
Should this most unnatural of all Earthly landscapes ever be abandoned by the humans who keep its flares burning and fuels flowing, how could nature possibly dismantle, let alone decontaminate, the great Texas petroleum patch?
Si alguna vez este paisaje, el más antinatural de todos los del planeta, fuera abandonado por los humanos que hoy mantienen sus llamas ardiendo y sus combustibles circulando, ¿cómo podría la naturaleza desmantelar, y no digamos ya descontaminar, esa gran «petrozona» de Texas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test