Translation for "decongestion" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Government was helping by decongesting those areas, which could be seen as one of the peace dividends for northern Uganda.
El Gobierno está ayudando mediante la descongestión de esas zonas, lo cual puede verse como uno de los dividendos de la paz para el norte de Uganda.
This provision has been adhered to faithfully by the courts thus resulting in enhanced decongestion of prisons and remand institutions as well as safeguarding the rights of those accused;
Esta disposición ha sido observada fielmente por los tribunales, lo que ha dado lugar a una mayor descongestión de las cárceles y los centros de prisión preventiva, así como a la protección de los derechos de los acusados.
(a) To facilitate decongestion, the trend is towards the establishment of openair prisons;
a) Para facilitar la descongestión de los centros penitenciarios, se tiende a establecer cárceles al aire libre;
(a) Decongestion of prisons, that is by, the establishment of open-air prisons in Luangwa (Lusaka Province) and Kaoma (Western Province) in 2004;
a) La descongestión de los centros penitenciarios mediante la creación, en 2004, de cárceles al aire libre en Luangwa (provincia de Lusaka) y en Kaoma (provincia occidental);
The Decongestion policy in Kenya's penal institutions aimed at reducing the number of Juvenile offenders has borne fruit and the numbers are reducing.
La política de descongestión de las instituciones penales de Kenya destinada a reducir el número de menores delincuentes ha surtido efecto.
The Government had responded swiftly by establishing committees on prison reform and decongestion and by allocating significant resources for prison rehabilitation.
El Gobierno ha respondido rápidamente estableciendo comités sobre la reforma y la descongestión de las prisiones y asignando importantes recursos para la rehabilitación de prisiones.
20. A National Committee on Prison Reforms and Decongestion has been established as the result of recommendations made to the Federal Government by the National Commission for Human Rights.
20. En atención a las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos al Gobierno Federal, se creó un Comité Nacional de Reforma y Descongestión de las Cárceles.
F. Prison reform/decongestion
F. Reforma/descongestión de las prisiones
BEC decongests the overcrowded curriculum by reducing the learning areas to five (5) - Math, Science, English, Filipino and Makabayan (Patriotism) - and increasing time on these areas.
El Plan descongestiona el plan de estudios, excesivamente saturado, reduciendo a cinco las áreas docentes (matemáticas, ciencias, inglés, filipino y Makabayan (educación cívica)) y aumentando las horas lectivas en esas asignaturas.
ALL ATTEMPTS TO ADMINISTER DECONGESTANT WERE UNSUCCESSFUL.
Todos los intentos de descongestión no tuvieron éxito.
Highways are never crowded on Sunday morning. That’s the moment when society takes a deep breath and decongests, when its members give themselves the brief illusion of an individual existence. Even so, I’d driven a hundred kilometers without passing another car.
Los domingos por la mañana no suele haber mucha gente en la autopista, es el momento en que la sociedad respira, se descongestiona, cuando sus miembros se conceden la breve ilusión de una existencia individual, pero, de todas formas, hacía quizá cien kilómetros que no había adelantado ni me había cruzado con ningún otro coche;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test