Translation for "decompensates" to spanish
Decompensates
Translation examples
Emily's heart's decompensating.
El corazón de Emily se descompensa.
And I think it's just a matter of time before he totally decompensates.
Y creo que es cuestión de tiempo antes de que se descompense por completo.
25-year-old woman came in comatose followed by periods of brief lucidity, after which she decompensated.
Mujer de 25 años comatosa tuvo períodos de breve lucidez, tras los cuales descompensó.
All right, come get me if he decompensates.
Ven a buscarme si se descompensa.
On dobutamine, she'll be better for a few days but she'll decompensate and come back here.
Si le damos dobutamina, mejoraría unos días, pero es probable que se descompense y vuelva. ¿Por qué no probar con un hipotensor?
Angus ordered a CTA, but he's decompensated, lost his airway.
Angus ordenó una angiografía, pero se descompensó, perdió sus vías respiratorias.
But he’s not well, and at this stage of his miserable life, likely is decompensating further.
Pero se encuentra mal y en esta etapa de su miserable vida es muy probable que se descompense aún más.
That really is the bottom line, that he does the best he can in an environment totally destructive to him and finally can’t take it any longer and decompensates, disintegrates, and remembers why he is what he is and who shaped him, and then I loom as huge in his wretched life as a billboard.
Ese es en realidad el resultado final, que hace lo mejor que puede en un entorno del todo destructivo para él, y finalmente no puede aguantar más y se descompensa, se desintegra y recuerda por qué es lo que es, quién lo moldeó, y entonces yo aparezco en su vida desgraciada como la culpable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test