Translation for "declared void" to spanish
Declared void
Translation examples
(c) On the application of the adoptee if the cancellation serves the welfare of the adoptee after the marriage of the adoptive parents has been dissolved or declared void or after the death of the adoptive father (the adoptive mother) and does not contradict a justified interest of the adoptive father (adoptive mother) being concerned by the cancellation, even though they are already dead;
c) Previa petición del adoptado, si ello redunda en su interés después de que el matrimonio de los padres adoptivos haya sido disuelto o declarado nulo o después de la muerte del padre o la madre adoptivos, siempre que ello no lesione un interés legítimo del difunto;
The Supreme Court, relying on Article II(1) NYC, held that the sales contract provided for arbitration under the ICAC, and as Batumi had failed to establish that the written arbitration agreement had been declared void or ineffective, as it would be required to do under Article V(1)(a), the Supreme Court could not refuse enforcement.
Amparándose en el artículo II 1) de la Convención de Nueva York, el Tribunal Supremo declaró que el contrato de compraventa preveía el arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; además, dado que Batumi no había demostrado que el acuerdo escrito de arbitraje se hubiese declarado nulo o sin efecto, según dispone el artículo V 1) a), el Tribunal Supremo no podía denegar la ejecución del laudo.
If the marriage is declared void, the court may deprive the minor spouse of the full legal capacity from the moment established thereby.
Si el matrimonio es declarado nulo, el tribunal puede privar al cónyuge menor de edad de la plena capacidad legal a partir del momento estipulado en la declaración de nulidad.
They do not require each other's permission as opposed to Article 159 of the former Civil Code which stated that a wife has to take her husband's permission to take up a job or profession (The said Article of the former law was declared void by the Constitutional Court in 1990);
No requieren permiso del otro, contrariamente a lo dispuesto en el artículo 159 del antiguo Código Civil, que exigía que la mujer obtuviera autorización del marido para tener un trabajo o profesión. (Ese artículo del antiguo Código fue declarado nulo por el Tribunal Constitucional en 1990.).
(2) If the adoption exists towards an adoptive father and an adoptive mother the cancellation under paragraph 1 may take place only to both of them; the cancellation to only one of them is admissible merely in case the marriage has been dissolved or declared void.
2) Únicamente se declarará sin efecto la adopción si ello es aplicable a ambos padres adoptivos; únicamente podrá se aplicable a uno de ellos si el matrimonio ha sido disuelto o declarado nulo.
(c) The dowry - a unilateral gift made to the future wife when the marriage contract is signed - is regarded as a part of the marriage by the Family Code (Art. 33: "A marriage contracted without a dowry is declared void"). Given that this is a practice agreed by common accord and religiously motivated, feminist movements in Algeria do not question its principle, nor do they use it as an example of discrimination against women, but they do ask for its amount to be legally set at a symbolic level.
c) La dote -don unilateral que se hace a la futura esposa en el momento de la firma del contrato matrimonial- se considera como elemento constitutivo del matrimonio con arreglo al Código de la Familia. (Artículo 33: Será declarado nulo el matrimonio que se celebre sin dote.) Se trata de una práctica consensual admitida y motivada por causas religiosas cuyo principio no ponen en tela de juicio los movimientos femeninos de Argelia ni lo señalan como ejemplo de discriminación contra la mujer, si bien piden que se fije por ley en un mínimo simbólico.
That trial had been declared void in August 2005 but an attempt had nonetheless been made at the federal level to have that ruling overturned.
A pesar de que el juicio fue declarado nulo en agosto de 2005, hubo un intento de las autoridades federales de revertir la decisión del tribunal.
In terms of Section 18 of the Ordinance, no marriage shall be valid where either of the parties thereto shall have contracted a prior marriage which shall not have been legally dissolved or declared void.
En virtud del artículo 18 de la Ley, ningún matrimonio será válido si cualquiera de los cónyuges ha contraído matrimonio anteriormente y este no ha sido disuelto legalmente ni declarado nulo.
In case of invalidity, a unilateral act can be declared void and will therefore be without legal effect, as stipulated in article 69, paragraph 2, of the Vienna Convention, relating to the consequences of invalidity of a treaty.
En caso de invalidez el acto unilateral puede ser declarado nulo y en consecuencia, no produce efectos jurídicos, tal como se recoge en el párrafo 2 del artículo 69 de la Convención de Viena, relativo a las consecuencias de la nulidad de un tratado.
He had married Lady Augusta Murray, by whom he had two children, but the marriage, under the Royal Marriages Act, was declared void.
Estuvo casado con lady Augusta Murray, con la que tuvo dos hijos; pero el matrimonio, conforme al Decreto de Matrimonios Reales, fue declarado nulo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test