Translation for "debriding" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
She remained in the Burns Unit for ten days having daily debriding.
Permaneció 10 días en la unidad de quemados donde se le practicaron desbridamientos diarios.
Level III and IV health facilities also have the capacity to provide corrective surgery including cleaning of projectiles, debridements, preparations, remodelling of stumps, etc.
Los centros de salud de los niveles III y IV tienen también capacidad para realizar operaciones quirúrgicas correctivas, por ejemplo extracción de metralla, desbridamiento de fracturas, preparaciones, remodelación de muñones, etc.
Access to corrective surgery, including cleaning of projectiles, debridement, pre-prosthetics re-modelling of stumps and report of damage to organs is nearly always available in all major hospitals and major cities.
En todos los hospitales y ciudades principales casi siempre es posible acceder a cirugía correctiva, incluidos aspectos como la limpieza de proyectiles, el desbridamiento, el remodelado del muñón para el implante de la prótesis y la información sobre el daño causado a los órganos.
He was removed to the Burns Unit where were made two debridements, continuous wound dressing and a skin graft.
Fue trasladado a la unidad de quemados, donde se le practicaron dos desbridamientos, continuos vendajes de heridas y un injerto de piel.
- for something called wide debridement.
- por algo llamado desbridamiento amplio.
You started debriding?
¿Empezaste el desbridamiento?
First we try debriding.
Primero intentamos el desbridamiento.
No, we need to finish debriding.
Tenemos que terminar el desbridamiento.
Okay, we're gonna keep debriding, then.
Bueno, entonces vamos a seguir con el desbridamiento.
Craniotomy to remove foreign body and debridement.
Craneotomía para extraer cuerpo extraño y desbridamiento.
I see no need for further debridement.
No veo la necesidad para más desbridamiento.
Techincal terms, maggot debridement.
En términos técnicos es desbridamiento por larvas.
I think I'm done with the debridement.
Creo que he terminado con el desbridamiento.
Let's switch him over to bypass for debridement.
Pongámoslo en bypass para el desbridamiento.
Maggots only ea—maggots clean up dead tissue, sort of nature’s way of debriding wounds.
Los gusanos solo com… los gusanos solo limpian el tejido muerto, es una especie de desbridamiento natural de las heridas.
    Like most military operatives who worked alone or in pairs, Ty had been trained in field medicine and was experienced in wound debridement.
Como la mayoría de los agentes militares que trabajaban solos o en parejas, Ty había sido instruida en medicina de campo y tenía experiencia en el desbridamiento de heridas.
Ahn’s surgery, which was a relatively quick and simple debridement, had been left on the roster for Wednesday, which was two days after the casualties started arriving.
La cirugía de Ahn, que era un desbridamiento relativamente rápido y sencillo, se había quedado en la lista para el miércoles, dos días después de la llegada de las víctimas.
A punctured quadriceps above the knee and a debridement surgery not to mention decompression sickness as gases came out of solution, migrating to areas of my body where bubbles don’t belong.
El cuádriceps perforado por encima de la rodilla, la operación de desbridamiento, por no mencionar el síndrome de descompresión cuando disminuyó la solubilidad de los gases y estos invadieron zonas de mi cuerpo que no son lugar para burbujas.
We did a preliminary debridement in O.R. to clean out the worst of the necrosed tissue and dirt and tie off the bleeders, but of course we’ll have to delay closure until infection is no longer a problem, and we can maybe get some skin to graft onto the area.
Hicimos un desbridamiento preliminar en el quirófano para limpiar lo peor de los tejidos necrosados y la suciedad y ligar las venas sangrantes; pero, por supuesto, vamos a tener que retrasar el cierre hasta que la infección ya no suponga un problema y quizá podamos conseguir algo de piel para injertar en la zona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test