Similar context phrases
Translation examples
I need to get in there and debride the dead tissue.
Necesito entrar ahí y desbridar el tejido muerto.
Now we're gonna debride the burns layer by layer.
Ahora vamos a Desbridar la capa de quemaduras por capa.
Oh, um, uh, remove the hardware and, uh, debride the necrotic tissue.
Quitar el metal y desbridar el tejido necrótico.
Get it debrided and in saline gauze quickly.
Vamos a desbridar y ponerlo en solución salina rápidamente.
These burns should be debrided while he gets worked up.
Hay que desbridar estas quemaduras mientras él esté bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test