Translation for "debarkment" to spanish
Debarkment
Translation examples
89. There may be various possibilities with respect to the State of destination for aliens who are subject to expulsion, including the State of nationality; the State of residence; the State which issued the travel documents to the alien; the State of debarkation; State party to a treaty; consenting State as well as other States.
Hay varias posibilidades en lo que respecta al Estado de destino de los extranjeros sujetos a expulsión, entre otras, el Estado de nacionalidad, el Estado de residencia, el Estado que hubiera expedido los documentos de viaje al extranjero, el Estado de desembarque, el Estado parte en un tratado, el Estado que consienta en recibir a los extranjeros expulsados y otros Estados.
Formed Police Unit intervenes at airport of debarkation (demonstrations, problems on the roads)
La unidad de policía constituida interviene en el punto de desembarque aéreo (manifestaciones, problemas en los caminos)
In addition, the Government also conducts capacity-building for the immigration officials at the embarkation and debarkation points, as well as analyzing human rights basis for legislation and memorandums of understanding on labor.
Además, el Gobierno capacita a los funcionarios de inmigración asignados a lugares de embarque y desembarque, y analiza la legislación y los memorandos de entendimiento sobre trabajo para cerciorarse que respeten los derechos humanos.
Securing of the airport of debarkation
Aseguramiento del punto de desembarque aéreo
The use of scanners to check persons and luggage is a standard requirement at maritime passenger embarkation and debarkation stations.
La utilización de escáneres para chequeo de personas y equipajes es norma habitual en las estaciones marítimas de embarque y desembarque de pasajeros.
To strengthen workers, government institutions (the police, hospitals), either independently or in collaboration with other parties, conduct a variety of capacity building measures. For example, writing guidelines for handling victims and prevention, conduct training on victim handling, development of community health clinics capable of handling victims of gender-based violence, legal training for handling cases of violence and so forth. Capacity building of immigration officers in embarkation and debarkation areas is also conducted, as well as analyses of laws and MoUs in the Labor sector to make sure they are based on human rights.
Para ayudar a los trabajadores, las instituciones gubernamentales (policía, hospitales), en forma independiente o en colaboración con otras partes, realizan diversas medidas de creación de capacidad, como la redacción de orientaciones para el trato de las víctimas y la prevención, la organización de actividades de capacitación sobre la atención a las víctimas de violencia de género, la capacitación jurídica para la tramitación de los casos de violencia, etc. Se ofrecen también actividades de creación de capacidad de funcionarios de inmigración en materia de embarque y desembarque, y análisis de las leyes y memorandos de entendimiento en el sector laboral para conseguir que se respeten los derechos humanos.
It is assumed that strategic deployment stocks, contingent vehicles and containers arriving at the seaport of debarkation will be on board ro-ro type and/or self-discharging vessels.
Se supone que los vehículos y contenedores que transportan las existencias para el despliegue estratégico de los contingentes llegan a los puertos de desembarque a bordo de buques de transbordo rodado o de descarga automática.
In addition, the Government also conducts capacity-building for the immigration officials at the embarkation and debarkation as well as analyzing human rights basis for legislation and MoU on Labor.
Además, el Gobierno capacita a los funcionarios de inmigración asignados a lugares de embarque y desembarque, y analiza la legislación y los memorandos de entendimiento sobre el trabajo.
Please remind passengers about customs procedures prior to debarkation.
Recuerde el procedimiento de aduana a los pasajeros antes del desembarque.
A wide ramp was dropped for debarking.
A continuación se bajó una ancha pasarela para el desembarque.
If you’d like to wait for her, the best place is the debarkation area, over there.”
Si quiere esperarla, el mejor lugar es la plataforma de desembarque que está allí.
She was going to give me the whole story right there at the debarkation gate.” “They?” Joe asked.
Me contaría toda la historia allí mismo, en la puerta de desembarque. —¿Ellos? —preguntó Joe.
Farther up the aisle, the storyteller reached the exit door and disappeared into the debarkation umbilical.
Al final del pasillo, el narrador de historias llegó a la puerta de salida y desapareció en el corredor de desembarque.
He accompanies her to debarkation docks without success, and sadly she concludes they’ve been deported back to Europe.
Él la acompaña en vano a los muelles de desembarque, y, muy triste, ella deduce que sus padres han sido deportados a Europa.
Then he saw why the gongs had suddenly started to beat: they were the accompaniment for the debarkation of a platoon of Manchu troops;
Comprendió entonces por qué habían empezado a sonar los gongs. Su sonido acompañaba el desembarque de una sección de tropas manchúes.
The base lacked a proper terminal and the attendant jetways, and so the passengers debarked on stairs grafted onto a flatbed truck.
La base carecía de una terminal propiamente dicha y de túneles de desembarque, por lo que los pasajeros bajaron del avión por una escalera instalada sobre la caja de un camión.
Some dates of a particular cruise ship - and I'm talking schedules for embarking and debarking - do correspond with date stamps on the e-mails he sent. But some don't.
Ciertas fechas de un crucero en particular, y estoy hablando de programas de embarque y desembarque, se corresponden con las fechas en los correos que envió, pero otras no.
He threaded his way through the Skyport’s milling crowds, heading for the small hologram that read Mothership Debarkation, Exit Only.
Caminó entre la multitud que llenaba el Puerto Espacial para ir al punto marcado por un pequeño holograma que decía: «Desembarque de la nave nodriza. Solo Salida».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test