Translation for "dearer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Peace is very dear to us but the dignity of the nation and the sovereignty of the country are dearer to us.
La paz nos es muy querida, pero la dignidad de la nación y la soberanía del país lo son aún más.
You are dearer to me than life.
Eres más querida para mí que la vida.
My buddy, dearer than my own brother.
Mi amigo, más querido que mi propio hermano.
He was dearer to me than anyone.
Era para mi, más querido que ninguno.
And Dad is dearer than my father.
Y Papá es más querido que mi padre.
For lack of someone dearer.
A falta de alguien más querido.
You are dearer to me than anything.
Eres Io más querido que tengo.
"Dearer than eyesight, space, and liberty. "
"Más querido que la vista, espacio, y la libertad. "
You are dearer to me than all else!
¡Me eres más querido que todo!
I have a bigger and dearer homeland.
Tengo una patria más grande y más querida.
Dearer to Arthur’s heart?
¿Más queridos para Arturo?
No man dearer in the world—?
¿No hay hombre en el mundo más querido?
No man dearer—you are not the man—no man dearer than Gawain—Gawain is the man—
No hay hombre más querido… Ese hombre no sois vos… No hay hombre más querido que Gawain… Ese hombre es Gawain…
Dear girls and dearer mother!
¡Mis queridas niñas y mi adorable esposa!
Thou art dearer to me than the whole world.
Tú eres más querida a mi corazón que todo el resto del mundo.
She may or may not be dearer, but she is nearer.
Puede o no puede serle más querida, pero definitivamente está más cerca de él.
They had been so dear to one another, dearer than life.
Se habían querido tanto, más que a la vida misma.
Saryon wept for the man that had been dearer than a son.
Saryon lloraba por el hombre al que había querido más que a un hijo.
Cecilia Algotsdotter is a dear friend, and she is betrothed to an even dearer friend of both myself and the king.
Cecilia Algotsdotter es una querida amiga y fue prometida a alguien más que querido tanto por mí como por el rey.
Till Martin graduated they kept that room, their home, ever dearer.
Hasta que Martin se graduó, conservaron aquella habitación, su hogar, cada día más querido.
adjective
"My love is dearer than my life."
"Oh amor de mi vida." "Oh mi amada".
"My love is dearer than my life." 'Digital Desi Releasers Presentation...'
"Oh amor de mi vida." "Oh mi amado".
The sweeter sex, the dearer sex, the lovelier sex was manifestly at its very best, then, for it was even able to attract gods. Real gods.
El sexo precioso, el sexo amado, el sexo bello estaba entonces, manifiestamente en su apogeo, pues atraía hasta a los dioses. Dioses verdaderos.
At that sight he was seized by a love which was like a rending pain, a love which shook his soul to its uttermost depth, and which at the same time was so full of pity, respect, and homage that he fell on his face, and pressed to his lips the hem of the cloak on which rested that head dearer to him than all else on earth.
Y, a la vista de la joven, se apoderó de él un amor semejante a un dolor desgarrador que agitaba su alma hasta lo más recóndito, pero al mismo tiempo tan lleno de piedad, de respeto y de adoración, que, sin poder contenerse, se inclinó al suelo y llevó a sus labios la orla del manto en el que descansaba aquella cabeza, para él más amada que nada en el mundo.
But at present, with ecstasy, and at the same time with pain in his eagle face, with pale forehead and imploring eyes,—wounded, broken by love, loving, full of homage and submissive,—he seemed to her such as she would have wished him, and such as she would have loved with her whole soul, therefore dearer than he had ever been before.
Y ahora que se veían pintados en su rostro de águila el éxtasis y al mismo tiempo el dolor, ahora que yacía en aquel lecho, pálida la frente y expresión suplicante en los ojos —herido, quebrantado por el amor, rendido y dispuesto a la sumisión y al homenaje—, se le presentó a Ligia como el hombre que ella habría deseado que fuera y al que hubiera amado con toda su alma.
adjective
Losing to you will be dearer than winning
Perderte a ti seria muy caro
- If we pay your price our bread will be dearer.
Nuestro pan será más caro.
Your tongue has cost you dear and will cost you dearer.
Esa lengua te ha costado caro y puede costarte más.
Could there be a soul dearer than the little boy lost, trembling on the edge of despair, yet struggling manfully to maintain his stiff upper lip?
¿Podría haber un alma más caro que el niño perdido, temblando en el borde de la desesperación, sin embargo, luchando valientemente para mantener su labio superior rígido?
Anything for just a little bit dearer.
Sólo un poco más caro.
Everything is so much dearer in a town.
En una ciudad es todo mucho más caro.
A second will cost you... dearer.
Cada segundo le costará más caro.
Twas no dearer than to repair the old and there'll be a longer life to him.'
No es más caro que reparar el viejo y durará más.
“Well, and it is dearer than jade to have them at us like this,”
– Bueno, y dejarnos saquear por ellos cuesta todavía más caro -discutió el joven-.
“I lost three sons here in the Palace: my wife’s two boys, and one who I must own was even dearer.
Perdí a tres hijos aquí, en el palacio: los dos varones de mi esposa y uno que, debo confesarlo, me era más caro aún.
I could have chosen an Aston Martin, but it was dearer, and anyway the Bentley was better, the hood was longer, you could have lined up three sluts on it with no problem.
Me podría haber comprado un Aston Martin, pero era más caro; y a fin de cuentas el Bentley era mejor, el capó era más largo, podías tumbar tres pendonas sobre él sin problemas.
She had already been out and bought food for one person at the butcher's and the greengrocer's, where she was equally disliked. It came dearer that way, and she usually bought for several days together.
Había estado en la carnicería y la verdulería, donde nadie podía soportarla, y había hecho la compra para una sola persona, aunque así le saliera todo más caro y, en general, ella acostumbrara proveerse para varios días.
Those two old people can’t have done any harm to anyone, they always allowed credit—they did it for Eva Kluge when she couldn’t afford new clothes for the kids—and the goods were certainly no dearer or worse in quality than elsewhere.
Seguro que los dos viejos nunca han hecho mal a nadie, siempre fiaban, incluso a Eva Kluge cuando no tenía dinero para la ropa de los niños, y el género de los Rosenthal tampoco era peor o más caro que el de otras tiendas.
Even more tellingly, Police Constable George Hands (Yeah, Lionel would later admit, he was dearer than Lord Barcleigh) informed the court (through splintered teeth) that Lionel’s conduct, in the Knightsbridge alleyway, had in fact been more consistent with the lesser charge of Resisting Arrest.
De forma aún más reveladora, el agente de policía George Hands (Sí, admitiría más tarde Lionel, él me salió más caro que Lord Barcleigh) informó al tribunal (a través de unos dientes astillados) de que la conducta de Lionel en el callejón de Knightsbridge había sido más acorde con el delito menos grave de resistencia a la detención.
From the doctor's I flitted over to a travel agency, obtained maps and booklets, studied them, learned that on the mountainside above Cedarn there were two or three clusters of cabins, rushed my order to the Cedarn Post Office, and a few days later had rented for the month of August what looked in the snapshots they sent me like a cross between a mujik's izba and Refuge Z, but it had a tiled bathroom and cost dearer than my Appalachian castle.
Desde el consultorio del Doctor volé a una agencia de viajes, conseguí mapas y folletos, los estudié, aprendí que en la ladera de la montaña que domina Cedarn hay dos o tres grupos de cabañas, corrí a mandar un pedido al correo de Cedarn, y unos días más tarde tenía alquilado para el mes de agosto algo que, a juzgar por las instantáneas que me habían mandado parecía una cruza de isba de mujik y de Refugio Z, pero que tenía un cuarto de baño embaldosado y costaba más caro que mi castillo appalachiano.
adjective
Consequently, investment has decreased and capital has withdrawn from the housing market, while investment resources are being spent to subsidize losses and cover dearer, more immediate needs in terms of dwellings.
Por consiguiente, las inversiones han disminuido y el capital ha sido retirado del mercado de la vivienda, en tanto que el capital de inversión se emplea para subvencionar las pérdidas y atender necesidades inmediatas y más costosas en lo que respecta a la vivienda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test