Translation for "daypack" to spanish
Daypack
Translation examples
I left my daypack and some weapons at your place.
He dejado mi mochila y algunas armas en tu casa.
He handed me his daypack.
Él me dio su mochila.
“For goodness’ sake.” His red daypack.
—Por el amor de Dios. Era su mochila roja.
The gunman relaxed slightly and slowly turned to the workbench, where a khaki daypack sat on a stool.
Algo más relajado, el vigilante se volvió hacia la mesa de trabajo, donde había un taburete con una mochila caqui.
He knelt on the car-park gravel to stow in his daypack the grated cheese sandwiches.
Se arrodilló en el suelo de grava del aparcamiento y metió con cuidado en la mochila los sándwiches de queso rallado.
Maggie carried the lightest load of any of them, not even a frame pack, just a blue canvas daypack with her goose-down sleeping bag tied beneath it.
Maggie llevaba la carga más ligera, ni siquiera una mochila dura, tan sólo una de esas mochilas de lona con un saco de dormir atado detrás.
Small groups sat on the astroturf, or walked aimlessly from shop to shop, or hurried with shoulderbags and daypacks toward the station.
La gente estaba sentada en el astrocésped o se paseaba sin rumbo fijo de comercio en comercio, o corría presurosa a la estación con mochilas a la espalda.
Zhenya paid for a sandwich he had not eaten, stuffed his chess paraphernalia into his daypack and ventured out to the square.
Zhenia pagó un sándwich que su oponente no se había comido, metió el material de ajedrez en su mochila y se aventuró a salir de la plaza.
“Good hunting, Mr. Twombley,” Jack said. He slung the daypack onto his back and started walking along the lip of the incline toward the line of small pines that grew uphill on the left.
—Buena caza, míster Twombley. Jack se colocó la mochila en la espalda y echó a andar por el borde del terraplén hacia la línea de pequeños pinos que crecían a la izquierda, colina arriba.
Michael, a bright red zippered daypack slung over his arm, guided me across the street toward the market by way of a narrow alley with light at the far end, its crevices roiling with crippled beggars—many were blind, and as for the others, they seemed to look through your own eyes and down your throat.
Michael, con una mochila de cremallera de color rojo vivo echada al hombro, me hizo cruzar la calle y a continuación me guio hacia el mercado por un callejón estrecho al final del cual se veía luz; en todos los recovecos se agitaban mendigos lisiados;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test