Translation for "day life" to spanish
Translation examples
Everything was suspended, hanging for one last moment between daytime and night, between its day life and that other darker life of the night hours.
Todo permanecía en vilo, pendía un último momento entre el día y la noche, entre la vida diurna y la otra vida más oscura de las horas de la noche.
Women continued to bear the burden of child-rearing and day-to-day life.
Las mujeres siguen llevando la carga de la crianza de los hijos y la vida cotidiana.
564. In a community institution, partial or full isolation is part of day-to-day life.
565. En las instituciones comunitarias, la incomunicación parcial o total es parte de la vida cotidiana.
Together these two pieces of legislation provide a legal framework for many areas of day to day life.
Ambos instrumentos constituyen un marco jurídico para numerosas esferas de la vida cotidiana.
The consequences for day-to-day life were considerable.
1223. Las consecuencias para la vida cotidiana fueron considerables.
The role of space technology in our day-to-day life has become pervasive.
El papel que desempeña la tecnología espacial en nuestra vida cotidiana se ha hecho omnipresente.
However, these are very limited and relate to a very restricted area of day to day life.
No obstante, estas son muy limitadas y hacen referencia a una esfera muy restringida de la vida cotidiana.
Women were contributing to the economy, but their status in day-to-day life was still difficult.
Las mujeres estaban contribuyendo a la economía, pero su situación en la vida cotidiana seguía siendo difícil.
Peaceful coexistence among various nations and cultures is a feature of day-to-day life in Liechtenstein.
La vida cotidiana en Liechtenstein se caracteriza, entre otras cosas, por la coexistencia pacífica entre las diversas naciones y culturas.
An order to return the necessities needed for day-to-day life of the family;
- Orden de producir los elementos indispensables para la vida cotidiana de la familia;
Every day, life gives us an intimation of this.
La vida cotidiana nos provee de intuiciones sobre el tema.
He had been accepted into the day-to-day life of Malagosto without any problem.
Lo habían aceptado en la vida cotidiana de Malagosto sin problemas.
It did not bring ruin to your day-to-day life. It certainly brought no ruin to mine.
No traerá desdicha a vuestra vida cotidiana, no ha traído desdicha a la mía.
It was curious how little seemed to have changed in the day-to-day life of Sheffield.
Era curioso lo poco que parecía haber cambiado la vida cotidiana en Sheffield.
You could log in and instantly escape the drudgery of your day-to-day life.
Era posible conectarse y escapar al instante de la monotonía de la vida cotidiana.
In our day-to-day life we are confronted with an endless number of sensible interpretations pertinent to it.
En nuestra vida cotidiana, enfrentamos un número infinito de interpretaciones sensibles pertinentes a ella.
Everywhere taverns and workshops spilled out in front of them, for by day life was lived in the streets.
Por todas partes se abrían ante ellos tabernas y talleres, porque la vida cotidiana se hacía en las calles.
They were her total freakouts, as opposed to the state of low to moderate freakout in which she lived her day-to-day life.
Eran sus «flipes totales», a diferencia del flipe moderado de su vida cotidiana.
He adjusted to his day-to-day life in the Valley, waiting to hear from anybody.
Se adaptó a su vida cotidiana en el valle de San Fernando, esperando recibir noticias de alguien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test