Translation for "day in day" to spanish
Translation examples
And then it would start again. Every boulder in that field, shifting every million years or so, and then lying still under the wind for day after day, year after year.
Y el proceso se repitió con cada roca de esa pedriza: cambiando de posición cada millón de años, y luego expuestas al viento dia tras dia, año tras año.
He wondered if you could be exhausted without knowing it, if hope could be lost not all at once but could slip away gradually, day by day, and vanish before you ever realized.
Ficou imaginando se poderia estar exausto sem saber, se a esperança poderia se perder não de uma vez, mas desaparecer gradualmente, dia após dia, e desaparecer antes de você perceber.
196. Day-to-day routine (regular and occasional activities).
196. El día a día (actividades variables y no variables).
Creeps in this petty pace from day to day,
Avanzan en pequeños pasos día a día
These funds have continued to grow day after day.
Estos fondos y cajas han ido creciendo día a día.
Day after day, the death toll rises, ours and theirs.
Día tras día aumenta el número de muertos, nuestros y suyos.
Thus, day after day, the country is thrust into barbarism...
Así, día tras día, el país es empujado al barbarismo...
Infrastructure integration and economic and trade integration grows day by day.
La integración física, económica y comercial crece día a día.
Our commitment to disarmament will continue to grow stronger day by day.
Nuestro compromiso con el desarme continuará refor-zándose día a día.
The number of these newspapers and magazines is increasing day by day.
Día tras día aumenta el número de estos periódicos y revistas.
The divide between rich and poor is widening day by day.
La brecha entre ricos y pobres se ensancha de día en día.
Strict controls have been implemented by controlling expenditures on a day-to-day basis.
Se han verificado rigurosamente los gastos día por día.
When one sees a face day-in, day-out, one is wont to forget how lovely it is.
Cuando se ve la misma cara día a día, una se olvida de lo encantadora que es.
Insane is your street soldiers killing each other day in, day out over turf. Over penny-ante disagreements.
Locos están sus soldados de la calle, que se matan día a día por territorio por desacuerdos insignificantes.
I just wanna start out by saying that this was one... of the most difficult decisions I've ever had to make in my entire life... but I have to go with an assistant manager who's more... of a people person and can deal... with the day-in, day-out trials and tribulations... on the managerial paths for retail management.
GERENTE Quiero empezar diciéndoles que ésta fue... una de las decisiones más difíciles que he tomado en mi vida... pero tengo que escoger para subgerente... a alguien bien dispuesto a tratar con la gente alguien que pueda manejar los problemas del día a día en la senda gerencial hacia la gerencia de la tienda.
Gangsters are harrassing me day in day out, so I got further into debt.
Los gánsteres están acosándome día a día, así que me endeudo más.
I didn't endure harsh training day in day out for nothing.
No aguanté un entrenamiento tan duro día a día, para nada.
I listen to your life day in, day out, and you never stop to ask me anything about mine.
Escucho tu vida día a día y tú nunca te has parado a preguntar por la mía.
God does that over and over and over again, day in, day out, every single day of the week and twice on Sunday.
Eso me convierte en una. Dios hace eso una y otra y otra vez, día a día, cada día de la semana y dos veces los domingos.
Day In, day out - it is the same routine of hard work In severe conditions.
Día a día es la misma rutina de trabajo pesado, en condiciones severas.
"In spite of it, I have no qualms about bringing relief to frustrated pricks by jerking them off day-in, day-out".
"A pesar de ello, no tengo reparos en llevar ayuda a pinchazos frustrados por los tirones día a día".
Day after day after day.
Día tras día tras día.
There is a lot of work to do, just to keep going, day by day. Ah, day by day.
Hay mucho trabajo que hacer para mantenerse, día tras día. Ah, día tras día.
Day after day, day after day,
Día tras día, día tras día,
Enjoy it, day by day!
Goce de lo que tiene, día a día.
A day, a day and a half?
¿Un día, un día y medio?
One day…. one day … One day their eyes were open, but neither of them moved.
Un día… Un día… Un día los dos tenían los ojos abiertos, pero ninguno se movió.
I mean, day by day.
Día a día, me refiero.
Day by day, she decided.
Día a día, decidió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test