Translation for "dawnings" to spanish
Dawnings
noun
Translation examples
At dawn on Wednesday, 9 July 2014, an armed terrorist group perpetrated a horrific massacre against the people of the village of Khattab in the northern countryside of Hama.
En la madrugada de ese día, un grupo terrorista armado perpetró una horrible matanza entre la población de la localidad de Khattab, al norte de la zona rural de Hama.
In the pre-dawn hours of yesterday, Sunday, 26 January 2003, the Israeli occupying forces launched massive assaults against Gaza City.
Horas antes de la madrugada de ayer, domingo 26 de enero de 2003, las fuerzas de ocupación israelíes lanzaron asaltos masivos contra la Ciudad de Gaza.
25. On 23 May at dawn, two simultaneous bomb attacks were carried out in the northern towns of Agadez and Arlit in the Niger.
En la madrugada del 23 de mayo se llevaron a cabo dos atentados simultáneos con bomba en las ciudades septentrionales de Agadez y Arlit en el Níger.
Five churches were bombed in a coordinated dawn attack.
Cinco iglesias fueron bombardeadas durante une ataque coordinada perpetrada en la madrugada.
Last night we received credible information that an attack was to be mounted before dawn.
Anoche recibimos información fidedigna según la cual se estaba preparando un ataque antes de la madrugada.
Nobody knows whether what is known today will still be valid tomorrow, whether the scientific advantage we enjoy at dawn will be valid at sunset.
Nadie sabe si lo que se conoce hoy seguirá teniendo validez mañana, si el adelanto científico de que gozamos en la madrugada será válido al atardecer.
With the dawn comes enlightenment and disclosure.
Lo hará ver la madrugada en su esplendor.
On the dawn of Good Friday, the dream of agreement finally became a reality.
En la madrugada del Viernes Santo, el sueño del acuerdo finalmente se convirtió en realidad.
At dawn the areas around Mansuri, Buyut al-Siyad and Majdal Zun came under Israeli artillery fire.
De madrugada, las inmediaciones de las localidades de Mansuri, Buyut as-Siyad y Maŷdal Zun fueron bombardeadas por la artillería israelí.
61. At dawn on 30 April 1997, large numbers of rebels reportedly attacked the small seminary at Buta, breaking into the pupils' dormitories.
En la madrugada del 30 de abril de 1997, parece que numerosos rebeldes atacaron el pequeño seminario de Buta e irrumpieron en los dormitorios de los alumnos.
You leave at dawn.
Salís esta madrugada.
They began at dawn.
Empezaron de madrugada.
The dawn is coming.
Llega la madrugada.
only till dawn.
Sólo hasta la madrugada.
- Yes, at dawn.
- Sí, de madrugada.
We leave at dawn.
Partiremos de madrugada.
Let dawn die... #
Que muera la madrugada... #
- Say it, man! Hey, dawn! - Hey, dawn.
- Dilo, viejo. "Mira, madrugada." - "Mira, madrugada."
I ride at dawn.
Cabalgaré de madrugada.
At the dawn.
En la madrugada.
It was a brilliant dawn.
Era una madrugada luminosa.
It was a windy dawn.
Soplaba el viento esa madrugada.
We went out at dawn.
Salimos a la madrugada.
“How … ?” “They found him at dawn.
—¿Como…? —Lo encontraron de madrugada.
But before dawn they freed me.
Poco antes de la madrugada me liberaron.
They went out into the early dawn.
Salieron de madrugada.
The bus started at dawn.
El autobús arrancó de madrugada.
This is the time of false dawns.
Era la hora de las falsas madrugadas.
They'll arrive here before dawn."
Llegarán antes de la madrugada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test