Translation for "davidians" to spanish
Davidians
Translation examples
For example, it had not hesitated to use the direst methods to carry out its assault on the Davidian headquarters, but accused the Chinese authorities of opposing religious freedom when they tried to deal with the evil Falun Gong cult.
Por ejemplo, no dudaron en utilizar los medios más brutales para atacar el asedio de la secta davidiana en los Estados Unidos, pero acusan a las autoridades de China de oponerse a la libertad religiosa cuando tratan de reprimir el culto dañino de los Falun Long.
The Branch Davidians believe that God told David Koresh to fuck his own daughters.
Los davidianos creen que Dios le dijo a David Koresh que copulara con sus propias hijas.
Texans who fought the government, such as Branch Davidians at Waco, Texas.
Tejanos que lucharon el gobierno, como Davidianos en Waco, Texas.
The Branch Davidians did not start the fire.
Los davidianos no empezaron el tiroteo.
I feel like an Asian Branch Davidian.
Me siento como una Branch Davidian asiática. [NdT: secta protestante]
Koresh, a gritty feature version about the FBI's take down... of the Branch Davidian leader.
"Koresh", una versión descarnada del derribo por parte del FBI del líder de la Rama Davidiana.
The tragic event involving the branch Davidians at Waco and Oklahoma city bombings claimed the lives of men, women and children as they ended in flames on April 19th.
Los trágicos acontecimientos relacionados con la secta de los "davidianos" en Waco y los atentados en Oklahoma se cobraron la vida de hombres, mujeres y niños que murieron en las llamas un 19 de abril.
Right... that's what ATF used with the Branch Davidians in Waco.
Cierto, es lo que la Agencia utilizó con la Rama Davidiana en Waco.
They were murdered in cold blood by the pussies, the liars, the scumbags, the ATF, and the meaning of it all, the reason you didn't see it, the reason they said the Branch Davidians started the fire...
Fueron asesinados a sangre fría por los cobardes, los mentirosos, las basuras, la ATF, y el sentido de todo eso, la razón por la que no lo vieron, la razón por la que dijeron: "Los davidianos empezaron el tiroteo..." No, no lo hicieron,
Oh, the Branch Davidians?
—Oh, ¿la rama de los davidianos?
David Koresh, the self-styled messiah of the Branch Davidian, was another.
Otro era el de David Koresh, el autoproclamado mesías de los Davidianos, una secta cristiana apocalíptica.
The Branch Davidian disaster of 1993 left seventy-six dead.
La catástrofe de los davidianos de 1993 arrojó un balance de setenta y seis víctimas.
This is what you want to be wearing when you attend your next local meeting of the Branch Davidians.
Esto es lo que tienes que llevar puesto cuando asistas a la próxima reunión de tu sección local de los davidianos.
I had helped with the identifications of the Branch Davidians at Waco and reviewed the disfigurement and death caused by the Unabomber.
Yo también había colaborado en la identificación de la rama de los davidianos de Waco y había revisado las muertes provocadas por Unabomber.
Some say it’s a cult sort of like the Branch Davidian compound, armed patrols and locked gates.
Hay quien dice que es una especie de centro de culto, al estilo de los davidianos, con su cerca y sus patrullas armadas.
Starling remembered, him as the BATF spin-doctor who tried to deodorize the Branch Davidian disaster at Waco.
Starling lo recordaba como el mago de la ocina de prensa del BATF que intentó desodorizar el desastre de los davidianos en Waco.
And then, when you mistook that teenager carrying home a prize catfish for a Branch Davidian terrorist with an RPG-well, that could have happened to anybody.
Luego, cuando confundió a un adolescente que se llevaba a casa un bagre ganado en un concurso de pesca con un terrorista davidiano armado de un lanzagranadas... Son cosas que pueden pasarle a cualquiera.
On a corkboard were large, painful photographs of the aftermath of Waco, where Vessey had spent weeks recovering and identifying the decomposing burned remains of Branch Davidians.
En un tablero de corcho se observaban unas fotografías grandes y acongojantes de Waco después del asalto. Vessey había pasado allí varias semanas, recuperando e identificando los restos calcinados y descompuestos de los davidianos.
You know, while I was sitting out there on sniper duty a couple of times I actually thought you were working for the Branch Davidians because of all the dumb-shit decisions you made.
Mientras hacía de francotirador allí, en un par de ocasiones llegué a pensar que trabajabas para los Branch Davidian por todas las decisiones de imbécil que tomaste -dijo Web.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test