Translation for "dark stripe" to spanish
Translation examples
NATO fighter aircraft were sent to investigate and made visual contact with a pale-coloured helicopter with dark stripes.
Los cazas de la OTAN enviados para investigar establecieron contacto visual con un helicóptero de color claro con franjas oscuras.
But it has two dark stripes running from the eyes to the corners of the mouth tear stripes.
Pero tiene dos franjas oscuras que van de los ojos a las esquinas de la boca son rayas rasgadas.
His tunic was stuck to his skin with dark stripes of clotted blood;
Tenía la túnica pegada a la piel con franjas oscuras de sangre coagulada;
The dark stripes under its eyes somehow gave the beastie a snooty expression.
Las franjas oscuras bajo sus ojos de alguna forma conferían a la bestezuela una expresión delicada.
The pale rose-coloured mountains had the dark stripes and mottled marks of the shells of the most delicate snails.
Las montañas rosicler tenían las franjas oscuras y las marcas moteadas de las caracolas más delicadas.
He followed it with his eye and traced its continuation as a dark stripe running through the surrounding formations, about four inches in thickness.
Siguiéndola con la mirada, encontró su continuidad en una franja oscura de unos diez centímetros de ancho que recorría las formaciones en ambos sentidos.
All the hallways were deserted, but on one floor Colomba noticed what looked like a broad dark stripe that vanished behind a column.
Todos los pasillos estaban desiertos, pero en el suelo de uno de ellos Colomba percibió lo que parecía ser una gran franja oscura que se perdía tras una columna.
Ten minutes of close scrutiny confirmed her suspicions: the dark stripes of the various protein elements could tell her little beyond being common human muscle proteins.
Diez minutos de minucioso examen confirmaron sus sospechas: las franjas oscuras de los diversos elementos proteínicos revelaban sólo que se trataba de las proteínas comunes de cualquier músculo humano.
The trees made dark stripes of shadow over the grass and the ghost-gums, at this orange hour of the evening, seemed to float above the ground, like balloons that had let down their anchors.
Los árboles proyectaban franjas oscuras de sombra sobre la hierba, y a esa hora anaranjada de la tarde los eucaliptos parecían flotar por encima del nivel del suelo, como globos aerostáticos que se hubieran zafado de sus anclas.
I shaved in the wonderfully clean toilet: I had never yet been good at it, the shaving-cream got mixed with blood, and when I’d washed it off, dark stripes were suddenly spreading across my red, naked-looking face.
En el impoluto lavabo me afeité: nunca había sido muy hábil en eso, la espuma se mezcló con mi sangre y, cuando me lavé, unas franjas oscuras se extendían por mi cara, que de pronto parecía roja y desnuda.
And even before she had allowed half an inch of morning light to show itself, she was aware of a dark stripe cutting that light off.
E incluso antes de que se hubiera colado un centímetro de la luz de la mañana, vio una raya oscura que le cerraba el paso a esa luz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test