Translation for "dangers that threaten" to spanish
Dangers that threaten
Translation examples
We wish to see a system capable of reacting with specific, timely and effective measures to dangers that threaten international peace and security, a system that does not find itself overtaken by circumstances.
Queremos un sistema capaz de reaccionar con medidas concretas, oportunas y eficaces ante los peligros que amenazan la paz y la seguridad internacionales, un sistema que no se vea sobrepasado por las circunstancias.
The dangers that threaten the environment are still there.
Los peligros que amenazan al medio ambiente todavía están presentes.
The world must confront the dangers that threatened the future of the human race.
El mundo debe hacer frente a los peligros que amenazan el futuro de la raza humana.
Also recalling its previous resolutions to assist the Republic of Sudan to counter dangers that threaten its security and national unity;
Recordando también sus resoluciones anteriores relativas al suministro de asistencia a la República del Sudán para contrarrestar los peligros que amenazan su seguridad y su unidad nacional,
In any case, it is a symptom of the grave dangers that threaten world peace and stability.
En todo caso, sería un síntoma de los graves peligros que amenazan la paz y la estabilidad del mundo.
This speech would be incomplete without reference to two dangers that threaten our homelands.
Este discurso no podría estar completo sin hacer referencia a dos peligros que amenazan a nuestras patrias.
44. Mr. Ingólfsson (Iceland) said that an increasing number of children around the world faced new dangers which threatened their right to childhood and development and even their lives.
44. El Sr. INGÓLFSSON (Islandia) dice que un número cada vez mayor de niños de todo el mundo enfrenta nuevos peligros que amenazan su derecho a la niñez y al desarrollo e incluso su vida.
Children are exposed daily to dangers that threaten their lives and futures, injure them and make them handicapped.
Los niños están expuestos a diario a peligros que amenazan su vida y su futuro, los hieren y los dejan incapacitados.
This regime has arrogated the right, on the basis of sovereignty, to starve and abuse its people and subject Iraq to dangers which threaten its unity and security.
Este régimen se ha investido del derecho, en nombre de la soberanía, de hacer morir de hambre a su pueblo y abusar de él, sometiendo al Iraq a peligros que amenazan su unidad y seguridad.
“No Senatorial committee has as yet felt compelled to tackle the task of combating in this field the dangers that threaten the inner security of the uncritical or intimidated citizen.”12
Ninguna comisión senatorial se ha sentido obligada todavía a abordar la tarea de combatir en este campo los peligros que amenazan a la seguridad interna de los ciudadanos acríticos o intimidados».[12]
What current washes the shore of Caprona I know not; whither my bottle will be borne I cannot even guess; but I have done all that mortal man may do to notify the world of my whereabouts and the dangers that threaten those of us who remain alive in Caspak—if there be any other than myself.
No sé qué corrientes abrazan las costas de Caprona, ni puedo imaginar adonde llegará mi botella, pero he hecho todo lo que cualquier hombre mortal puede hacer para informar al mundo de mi paradero y de los peligros que amenazan a aquellos que todavía permanecemos vivos en Caspak… si es que quedan otros aparte de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test