Translation for "dangers arising" to spanish
Translation examples
First are the dangers arising from the immediate and long-term repercussions of the conflicts engulfing the planet, claiming millions of victims, most of them children, women and the elderly.
En primer lugar se encuentran los peligros que surgen de las consecuencias inmediatas y a largo plazo de los conflictos que asolan el planeta, dejando millones de víctimas, principalmente niños, mujeres y ancianos.
45. The Conference warned of the dangers arising from anti-Islamic smear campaigns hostile to Muslims and the spread of Islamophobia in all its forms, which leads to a high incidence of blatant discrimination against Muslim communities or citizens of the OIC Member States, and requested the Secretary General to work through his activities and visits to highlight the deep concerns of the Member States over theses issues.
45. La Conferencia advirtió sobre los peligros que surgen de las campañas difamatorias anti-islámicas hostiles contra los musulmanes y la difusión de la islamofobia en todas sus formas, que conduce a una elevada incidencia de fragrante discriminación contra las comunidades o los ciudadanos musulmanes de los Estados miembros de la OCI, y solicitó al Secretario General que interviniera a través de sus actividades y visitas para poner de relieve las profundas inquietudes de los Estados miembros sobre estas cuestiones.
The danger arising from the existence of such weapons and systems in the hands of reckless and irresponsible actors, such as rogue States and terrorist groups, is apparent.
El peligro derivado de la existencia de tales armas y sistemas en manos de agentes temerarios e irresponsables, tales como Estados renegados y grupos terroristas, es evidente.
- Missile and nuclear activities in space should be monitored in order to avert the dangers arising from such activities, which are a threat to peace and security.
- Deben vigilarse las actividades nucleares o relacionadas con misiles en el espacio con el fin de evitar los peligros derivados de las actividades de esa índole, que constituyen una amenaza para la paz y la seguridad.
In other words, in that subregion and elsewhere across the continent, great are the dangers arising from such recurrent phenomena as the illicit traffic in small arms and light weapons and their hideous corollary, mercenaries.
Dicho de otro modo, en esa subregión y en todos los demás lugares del continente, son grandes los peligros derivados de fenómenos recurrentes como el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras y su espantoso corolario, los mercenarios.
58. The LUSI and LISA projects for creating awareness of the dangers arising from the use of the Internet and mobile phones are jointly funded by the European Union and by several Luxembourg ministerial departments.
58. La Unión Europea y diversos departamentos ministeriales de Luxemburgo financian conjuntamente los proyectos de sensibilización a los peligros derivados de la utilización de Internet y de los teléfonos móviles, LUSI y LISA.
Among the most stringent rules are those to protect civilians from the dangers arising from military operations.
Entre las normas más rigurosas están las que protegen a los civiles de los peligros derivados de operaciones militares.
2. In response to those threats, the Alliance will enhance its political efforts to reduce dangers arising from the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery.
En respuesta a esas amenazas, la Alianza reforzará sus iniciativas políticas para reducir los peligros derivados de la proliferación de armas de destrucción en masa y sus vectores.
The dangers arising from links between these weapons and organized crime, drug trafficking and terrorism in all its forms affect the security of all States.
Los peligros derivados de la vinculación de estas armas con el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo bajo todas sus formas, afectan la seguridad de todos los Estados.
The location of such bases in residential areas may conflict with the international humanitarian law principle of precaution, which aims at protecting the civilian population from the dangers arising from military operations.
La ubicación de esas bases en zonas residenciales puede entrar en conflicto con el principio de derecho internacional humanitario de precaución, encaminado a proteger a la población civil de los peligros derivados de las operaciones militares.
Uruguay is aware of the need to preserve the quality of the physical and human environment and of the dangers arising from the degradation of natural resources.
El Uruguay es consciente de la necesidad de preservar la calidad del entorno físico y humano, así como también de los peligros derivados de la degradación de los recursos naturales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test