Translation for "dames" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
1989 Dame Commander British Empire, for services to women
1989 Dama Comandante del Imperio Británico por servicios a la mujer
In 2003 she was the 7th Dame Nita Barrow Distinguished Visitor at the University of Toronto were she taught a course on CEDAW and Peacebuilding.
En 2003 recibió el título de Visitante Distinguida y la Orden honorífica de Séptima Dama Nita Barrow en la Universidad de Toronto, donde dictó un curso sobre la CEDAW y la consolidación de la paz.
I would like to use this opportunity to congratulate Judge Owada on his election as President of the International Court of Justice (ICJ) and to pay tribute to his predecessor, Dame Rosalyn Higgins, for her outstanding work on the Court.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Magistrado Owada por haber sido elegido para presidir la Corte Internacional de Justicia y rendir homenaje a su predecesora, Dama Rosalyn Higgins, por la excelente labor que ha realizado en la Corte.
39. On 13 June 2007, the Special Rapporteur held a series of meetings in The Hague with the President of the International Court of Justice, Dame Rosalyn Higgins, the President and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Fausto Pocar and Carla Del Ponte, and with the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, to discuss issues of common concern.
El 13 de junio de 2007, el Relator Especial celebró una serie de reuniones en La Haya con la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, Dama Rosalyn Higgins, el Presidente y la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Fausto Poćar y Carla Del Ponte, y con el Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, Luis Moreno-Ocampo, con el objeto de examinar cuestiones de interés común.
- Cordon of Dame of the Order of Civil Merit.
Lazo de Dama de la Orden del Mérito Civil.
The Secretary-General was very pleased that Dame Margaret J. Anstee, assisted by Mr. Leelananda de Silva, accepted his invitation to prepare the report.
El Secretario General tuvo la satisfacción de que Dama Margaret J. Anstee aceptara su invitación a redactar el informe con la colaboración del Sr. Leelananda de Silva.
Is that his Dame Judy or Dame Edna?
¿Eso es de Dama Judy o Dama Edna?
Norm's dame.
Norm de la dama.
- About the dame...
- Sobre la dama...
Dame in trouble?
¿Dama en apuros?
A beautiful dame.
- Una preciosa dama.
The dame what plugged Deager, that dame.
La dama que acompañaba a Deager, esa dama.
That's being with a dame, going with a dame and liking a dame.
Merodear a una dama, salir con una dama, y besar a una dama.
- What dame, Artie?
- ¿Qué dama, Artie?
Hey, Marty, you must have a dame, a dame.
Hey, Marty, debes tener una dama, una dama.
Meanwhile my husband huddles well below the husbands of Dame Petish, Dame Haxel, Dame Croulsx and others.
Mientras tanto, mi esposo permanece muy por debajo de los esposos de Dama Petish, Dama Haxel, Dama Croulsx y otras.
Dame Estelle was right.
La dama Estelle estaba en lo cierto.
What is it, Dame Estelle?
— ¿De qué se trata, dama Estelle?
“Call Dame Brisein.”
–Llamad a la dama Brisein.
“You got a dame in there?”
—¿Tiene a una dama ahí dentro?
Dame Gwydre pressed.
—insistió la dama Gwydre—.
Dame Alice Mardian?”
—¿La Dama Alice Mardian?
“Please, Dame Alice.”
—Por favor, Dama Alice.
Dame Alice was furious.
Dama Alice se enfureció.
Dame Alice demanded.
—preguntó Dama Alice.
“You’re old Dame Mitzelhaupf.
—Eres la vieja dama Mitzelhaupf.
Then the old dame of the castle brought the maiden into the room.
Entonces la vieja dama del castillo trajo a la doncella a la habitación.
She tricked him in the shape of old Dame Brisein.
Lo engañó presentándose ante él bajo la forma de la vieja dama Brisein.
She was, in fact, the only one who dared admonish the old dame.
En verdad era la única que se atrevía a reprender a la vieja dama.
She stood her ground, this old dame. She was experienced.
Ella se negó a ceder. Aquella vieja dama tenía una larga experiencia.
were the elderly dame's words as she told her son and grandson good-bye.
Mejor así», fueron las palabras de la vieja dama al despedirse de su hijo y de su nieto.
Au bout de l'allée, une vieille dame prend tout son temps pour remettre son manteau.
En la punta, una vieja dama se toma todo su tiempo para ponerse el abrigo.
the old dame began without preamble. “Rebecca!” Eleanor admonished. Nicholas smiled.
—empezó, sin mayores preámbulos la vieja dama. —¡Rebecca! —le reprendió Eleanor. Nicholas sonrió.
Like the old dame that attended the funeral, I just want to go along for the ride--only I'll pay my way."
Como la vieja dama que asistió al funeral, sólo quiero ir por el paseo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test