Translation for "czar alexander" to spanish
Translation examples
Suicide bombing as a political tool-- well, it can be traced back to the assassination of Czar Alexander II of Russia, in 1881.
Los suicidas con bombas como herramientas políticas... bueno, se remontan al asesinato del Zar Alejandro II de Rusia, en 1881.
The coronation of Czar Alexander III was the signal to begin.
La coronación del Zar Alejandro fue la señal para empezar.
Only then did Czar Alexander II institute some long overdue reforms.
Sólo entonces, el Zar Alejandro II instituyó algunas reformas que hubieran debido ser implantadas mucho tiempo atrás.
Czar Alexander II was assassinated by a rebel’s bomb, and one of the convicted revolutionaries was a Jewish girl!
El Zar Alejandro II fue asesinado por medio de una bomba de los revolucionarios, ¡y una de las personas convictas del hecho resultó ser una muchacha judía!
The power behind the new Czar Alexander III was the sinister Pobiedonostsev. He handled the weak-minded new ruler like an infant.
El verdadero poder que se movía detrás del nuevo Zar, Alejandro III, era el siniestro Pobiedonostsev, que manejaba al nuevo soberano, de inteligencia muy menguada, lo mismo que a un niño.
Czar Alexander I and Nicolas who succeeded him were more German than Russian, and they both married German princesses.
—Hizo una pausa y paseó la mirada alrededor de la mesa antes de decir lo que sin duda había dicho incontables veces—: El zar Alejandro I y su sucesor Nicolás eran más alemanes que rusos y ambos se casaron con princesas alemanas.
Claude’s father had inherited the stamp, which was one of an issue that had been withdrawn on the day of appearance because of an ominous fault: a black spot in the centre of the Czar Alexander’s brow.
El padre de Claude heredó el sello, que formaba parte de un bloque retirado de circulación a causa de un defecto ominoso: una mancha negra en el centro de la frente del zar Alejandro.
Some of the Muslims were driven out when the Russian army took possession of the city’s five-hundred-year-old castle in 1878, and thereafter the pasha’s mansions and hamams and the Ottoman buildings on the slopes below the castle fell into decay. Kars was still prosperous and diverse when the czar’s architects went to work along the southern bank of the Kars River, and soon they had built a thriving new city defined by five perfectly straight parallel avenues and by streets that intersected these avenues at right angles, something never before seen in the East. Czar Alexander came here for the hunting—and to meet secretly with his mistress. To the Russians, Kars was a gateway to the south and to the Mediterranean, and with an eye to controlling the trade routes running through it they invested a great deal in civic projects. These were the things that had so impressed Ka during his stay twenty years earlier.
En 1878, después de que la que había sido fortaleza durante quinientos años se rindiera a los ejércitos rusos, parte de los musulmanes fueron desterrados, pero la riqueza y la mezcolanza de la ciudad continuaron. En la época rusa, mientras decaían las mansiones de los bajás, los baños y los edificios otomanos de las laderas de la fortaleza, en el actual barrio de Kaleiçi, los arquitectos del zar edificaron en los prados al sur de Kars una nueva ciudad, que se enriqueció rápidamente, formada por cinco grandes avenidas cortadas por unas calles tan rectas como nunca se habían visto en ninguna ciudad de Oriente. La ciudad, a la que el zar Alejandro III acudía para cazar y para verse con su amante secreta, se construyó de nuevo con gran apoyo financiero de acuerdo con los planes rusos de hacerse con las rutas comerciales y con los caminos que llevaban al sur, al Mediterráneo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test