Translation for "cyclophosphamide" to spanish
Cyclophosphamide
Translation examples
Oncology services report difficulties in obtaining cytostatic cyclophosphamide, used in cancer treatment, as well as a flow cytometer, because the manufacturer, Becton, Dickinson and Company, has refused to sell to Cuba.
Los servicios de oncología se han visto con dificultades para obtener el citostático ciclofosfamida (utilizado en el tratamiento del cáncer), así como para adquirir un citómetro de flujo, porque el fabricante, la empresa Becton, Dickinson and Company, se ha negado a vender a Cuba.
We could also try cyclophosphamide or immunosuppressants.
También podríamos probar ciclofosfamida o inmunosupresores.
We'd like you to receive cisplatin and cyclophosphamide.
Nos gustaría tratarte con cisplatino y ciclofosfamida.
Liver shut down, MRI, labs, treated with cyclophosphamide.
- El hígado dejó de funcionar resonancias, pruebas, le tratamos con ciclofosfamida.
Oh, look, from the cyclophosphamide treatment.
Mira, del tratamiento con ciclofosfamida.
Look, it was a reaction to the cyclophosphamide.
Miren, esa fue una reacción a la ciclofosfamida.
Or lithium chloride, or cyclophosphamide.
O cloruro de litio o ciclofosfamida.
We should start him on cyclophosphamide.
Deberíamos darle ciclofosfamida.
Methotrexate, cyclophosphamide, carboplatin and etoposide.
Metotrexato, ciclofosfamida, carboplatino y etopósido.
We'll treat her with high-dose ivig and cyclophosphamide.
La trataremos. Con altas dosis de Inmunoglobulina intravenosa y ciclofosfamida.
Yeah, the conventional treatment is steroids and cyclophosphamide.
Sí, el tratamiento convencional es con esteroides y ciclofosfamida.
Vincristine, prednisolone, doxorubicin, and cyclophosphamide.
Vincristina, prednisolone, doxorubicina y ciclofosfamida.
(Take Isabel’s chemo drugs: vincristine, methotrexate, etoposide, cyclophosphamide, cisplatin—all creatures of a particularly malign demonology.) If something was failing it was the functionality of routine, platitudinous language—the comforting clichés were now inapplicable and perfectly useless.
(Pongo por ejemplo los productos quimioterapéuticos que administraban a Isabel: vincristina, metotrexato, etopósido, ciclofosfamida, cisplatino: criaturas de una demonología particularmente maligna.) Si algo faltaba era la efectividad del lenguaje rutinario y tópico, porque los clichés tranquilizadores eran ahora inaplicables y totalmente inútiles.
Society’s initial reaction was to count on luck, to place their hope in the god of medical science. Rumors occasionally circulated saying that such-and-such an organization or research facility had developed a lifesaving drug. Meanwhile, leukemia drugs like cyclophosphamide, methotrexate, doxorubicin, and prednisone were worth more than gold, even though doctors explained time and again that what people were suffering was not leukemia. A significant number of people did place their hope on the possible existence of a real god, and for a while, cults of all kinds spread like wildfire, the huge-scale or peculiar forms of their devotion returning certain countries and regions to a picture of the Middle Ages. But it wasn’t long before the bubble of hope popped, spurring a chain reaction of despair in which increasing numbers of people lost their senses, culminating in mass hysteria that spared not even the most unflappable.
La primera reacción de la humanidad fue aferrarse a la idea de que tarde o temprano habría un golpe de suerte. Los médicos se convirtieron en los dioses de la esperanza humana. Cada dos por tres se corría la voz de que tal institución o tal científico había logrado desarrollar el medicamento de la salvación y, a pesar de la insistencia de las autoridades sanitarias en que la enfermedad de la supernova era distinta a la leucemia, de pronto el precio de medicamentos como la ciclofosfamida, el metotrexato, la doxorrubicina o la prednisona aumentaba vertiginosamente. Hubo también una gran cantidad de personas que depositaron todas sus esperanzas en la religión. De un día para otro, comenzaron a proliferar toda suerte de sectas. Las múltiples y extrañas ceremonias de oración masivas que promovieron en no pocos países y regiones hicieron parecer que el mundo hubiera regresado a la Edad Media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test