Similar context phrases
Translation examples
noun
I'm Max's guy in the customshouse. We should talk.
Soy el chabon de la aduana que te dijo Max.Tenemos que hablar.
The basement in the customshouse... is the most secure lockup in eastern Canada.
El sotano en la aduana... es el lugar más seguro en el este de Canada.
And, theoretically, that charter should pass muster at any customshouse in the colonies, yes?
Y, en teoría, esa cédula debería pasar el examen de cualquier aduana de las colonias, ¿verdad?
" Engineering codes for the customshouse basement?"
"¿Codigos de ingeñeria para el sotano de la aduana?"
Montreal was stunned by the daring predawn robbery... of the old city's historic customshouse.
Montreal fue sacudida por el robo... en la vieja e historica aduana de la ciudad.
I need engineering pass codes for the customshouse.
Nececito los codigos de paso de ingeñeriapara la aduana.
He will have no passport for forever’s customshouse.
Clay no tendrá pasaporte que presentar en las aduanas de la eternidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test