Translation for "custodianship" to spanish
Custodianship
Translation examples
In exceptional cases, there is a possibility of lifting the custodianship over a particular property.
En casos excepcionales existe la posibilidad de retirar la custodia sobre una propiedad específica.
27. Indigenous peoples view the ownership of and custodianship over their cultural heritage as predominantly collective in nature.
27. Los pueblos indígenas consideran que la propiedad y la custodia de su patrimonio cultural tienen un carácter fundamentalmente colectivo.
Some of these problems might be addressed if the system were strengthened to improve Member States custodianship of their mandates.
Algunos de esos problemas se podrían solucionar si se fortaleciera el sistema para que los Estados Miembros fuesen mejores custodios de sus mandatos.
(b) To promote integrated development and environmental custodianship with a focus on sustainable livelihoods;
b) Fomentar el desarrollo integral y la custodia del medio ambiente con el objetivo de alcanzar un modo de vida sostenible;
Such parents can therefore now determine custodianship and visitation rights.
Así pues, los progenitores pueden actualmente acordar los derechos de custodia y de visita.
The custodianship had been changed and was being vested in the hands of the administrative officer in Kigali;
Se ha cambiado el sistema de custodia, que se ha encomendado al oficial administrativo en Kigali;
:: Guidelines for custodianship.
:: Directrices para su custodia.
Enabling Sustainable Dryland Management Through Mobile Pastoral Custodianship
Promoción de la ordenación sostenible de tierras secas mediante su custodia por los pastores que practican el pastoreo móvil
My protective custodianship is over when he's discharged.
Con la custodia temporal ya podemos darle el alta.
I have custodianship, so I will be checking in on him.
Tengo la custodia, así que lo veré.
And now we come to the question of the infant's custodianship. Who gets him, etc.
Ahora llegamos al punto en que tenemos que determinar... quién tendrá la custodia del infante.
      "There is the obvious matter of her custodianship.
–Aquí está la base de su papel de custodio.
These were people who had been granted custodianship over the rest of the human race.
Eran personas a las que se había encargado la custodia del resto de la especie humana.
That was and is our task, one to be undertaken without reward or hope of relief: an endless round of custodianship, until we reach the planet we were promised.
Esa era y es nuestra tarea, que debemos emprender sin recompensa ni esperanza de ser relevados: una ronda eterna de custodia, hasta que alcancemos el planeta que nos fue prometido.
How fortunate that I’ve managed to put something aside – a little ‘nest egg’, if you will – during my custodianship of the Konzentrationslager! ‘Hurry up, Paul.’
¡Cuán afortunado soy por haber ido ahorrando —un pequeño «colchón», por así decir— durante mis años de custodio del Konzentrationslager! —¡Date prisa, Paul!
Priad hoped that on their return to the fortress moon, Andromak might be granted custodianship of another heirloom plasma gun, and thus restore Damocles's heavy bite.
Priad esperaba que a su regreso a la luna fortaleza, a Andromak se le concediera la custodia de otra pistola de plasma reliquia del capítulo, para así recuperar uno de los puntos fuertes de la Damocles.
This was one hell of a compromise, I thought, pondering the harsh inequity of Nathan's custodianship of such an exquisite prize, but better even this savory little crust than no loaf at all.
Pensé que contraía un endiablado compromiso, sobre todo considerando la feroz iniquidad de Nathan respecto a la custodia de tan exquisita presa, pero concluí que más valía tener aquella sabrosa migaja que desear el pan entero y quedarse sin nada.
I assure you that in my reasoned judgment Alaska is not ready for statehood, that it would be gross error to give it statehood; and that its future can best be assured by continuing the same benevolent custodianship it has enjoyed in the past.
Les aseguro que, según mi razonado criterio, Alaska no está lista para ser estado, que sería un craso error darle ese rango y que su futuro estará mejor asegurado prolongando la benévola custodia de que ha disfrutado hasta ahora.
Szilard had come to her, offering her discharge, the discharge of John Perry and the custodianship of Zoe Boutin, on the condition that she keep her mouth shut about the Conclave and that she make a decision about what to do with Jared Dirac's consciousness.
Szilard había ido a verla, ofreciéndole su licencia, la de John Perry y la custodia de Zoe Boutin, con la condición de que mantuviera cerrada la boca sobre el Cónclave y que tomara la decisión sobre qué hacer con la conciencia de Jared Dirac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test