Translation for "cumbersome procedure" to spanish
Cumbersome procedure
Translation examples
Certain government departments administering cumbersome procedures may feel that their role will be diminished as a result of improved efficiencies.
Ciertos departamentos gubernamentales que siguen procedimientos engorrosos pueden pensar que su papel perderá importancia al aumentar la eficiencia.
They also suggested that concluding a legally binding instrument would take considerable time and resources and might involve cumbersome procedures.
También dijeron que la conclusión de un instrumento jurídicamente vinculante llevaría mucho tiempo y recursos y que serían necesarios procedimientos engorrosos.
For the citizens of Romania, this translates into poorly delivered public services in a climate characterized by cumbersome procedures, limited transparency and corruption.
Para los ciudadanos de Rumania, esa situación se traduce en unos servicios públicos prestados de forma deficiente en un entorno caracterizado por los procedimientos engorrosos, la falta de transparencia y la corrupción.
(a) Insufficient financial provision by the Government of Sierra Leone, including cumbersome procedures in accessing allocated funds from the Consolidated Revenue Fund;
a) La provisión insuficiente de recursos financieros por el Gobierno de Sierra Leona, incluidos procedimientos engorrosos en relación con el acceso a la financiación asignada con cargo al fondo consolidado de ingresos;
Cumbersome procedures and slow recruitment and procurement processes affect UNDP management of electoral projects.
27. Los procedimientos engorrosos y la lentitud de los procesos de contratación y adquisiciones afectan a la gestión de los proyectos electorales por el PNUD.
Cumbersome procedures had been replaced with a simple mechanism whereby an indigent person could invoke the Court's jurisdiction simply by writing it a letter.
Se han sustituido los anteriores procedimientos engorrosos por un mecanismo sencillo mediante el cual un indigente puede solicitar la intervención de la Corte simplemente enviándole una carta.
The desperately needed reconstruction and infrastructure development projects must be initiated without further hindrances and should not be hampered by cumbersome procedures.
Deben iniciarse sin nuevas trabas, y sin el estorbo de procedimientos engorrosos, los proyectos de reconstrucción y desarrollo de la infraestructura que se necesitan con tanta urgencia.
The Court should not be burdened with cumbersome procedures.
77. No debe abrumarse a la Corte con procedimientos engorrosos.
Organizational reform of the Secretariat would go a long way towards eliminating cumbersome procedures and duplication and overlapping.
La reforma organizativa de la Secretaría ayudaría en gran medida a eliminar procedimientos engorrosos y la duplicación y el solapamiento de funciones.
One country had faced several obstacles in obtaining cooperation from other States, including delays in receiving assistance due to the high costs involved and cumbersome procedures.
22. Un país había encontrado diversos obstáculos al tratar de obtener la cooperación de otros Estados, por ejemplo demoras en la recepción de asistencia debido a que entrañaba unos costos elevados y procedimientos engorrosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test