Translation for "cultivatable" to spanish
Cultivatable
Translation examples
Level of clearance of mines and unexploded ordinance on main roads, living areas and cultivatable land in sites of IDP return or settlement elsewhere in the country.
El nivel de remoción de minas y de artefactos sin estallar en los caminos principales, en las zonas de residencia y en las tierras cultivables de las zonas de retorno o de asentamiento en otra parte del país.
47. Mauritius is dominated by the production of sugar, which represents around 88 per cent of the cultivatable area.
En Mauricio predomina la producción de azúcar, que ocupa aproximadamente el 88% de la superficie cultivable.
In 1997, 62 per cent of all farmers had access to only 8 per cent of the cultivatable land, putting the country's main resource, the coffee plantations, in the hands of the few large landowners.
En 1997, el 62% de los agricultores tenía acceso a sólo el 8% de las tierras cultivables, con lo cual el principal recurso del país, los cafetales, estaba en manos de los pocos grandes terratenientes.
As the country is restricted in its cultivatable acreage (20 per cent of the territory), the State boldly conducted in a big way the work to enlarge the crop area by acquiring new land, tideland reclamation, and land levelling and rezoning projects to improve the fertility of the soil and to significantly boost the perhectare yield by cropping 23 times a year.
Como el país cuenta con una superficie cultivable limitada (20% del territorio), el Estado dirigió con audacia la tarea de ampliar la zona de cultivos mediante la adquisición de nuevas tierras, la reclamación de tierras cubiertas por el mar, la nivelación de tierras y los proyectos de redistribución de zonas con objeto de mejorar la fertilidad del suelo y de impulsar de manera importante el rendimiento por hectárea con la realización de dos o tres cosechas al año.
With its vast cultivatable lands and enormous fresh water resources, Africa has, without a doubt, incomparable advantages in this sphere, and could even aspire to become the world's premier bio-fuel producer.
Con sus inmensas extensiones cultivables y sus ingentes recursos de agua dulce, África, sin ninguna duda, tiene ventajas incomparables en esta esfera y podría incluso aspirar a convertirse en el primer productor mundial de combustibles biológicos.
The refugees' return had aggravated the problem of housing and the lack of cultivatable land.
El regreso de los refugiados ha agravado el problema de la vivienda y de la escasez de tierras cultivables.
The expected impact in this thematic area includes: (a) a well-designed action-oriented poverty eradication strategy and sharpened monitoring tools; (b) a marked reduction in socio-economic disparities as well as gender gaps; (c) the expansion of habitable and cultivatable land; and (d) improvement in the area of sustainable livelihoods through the strengthening or establishment of effective safety nets, improved education and more job opportunities.
El impacto previsto en esta esfera temática comprende: a) una estrategia de erradicación de la pobreza orientada hacia la acción y bien concebida, y mejores mecanismos de vigilancia; b) una marcada reducción de las disparidades económicas y de género; c) la expansión de las tierras habitables y cultivables; y d) mejoras en la esfera de los medios de vida sostenibles mediante el fortalecimiento de redes de seguridad social efectivas, el mejoramiento de la educación y más oportunidades de empleo.
Ten percent of all the cultivatable land at the time?
¡El diez por ciento de toda la tierra cultivable por aquel entonces!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test