Translation for "culs-de-sac" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
- So it's a cul-de-sac.
Así que esto es un callejón sin salida.
Finally remembered she likes cul-de-sacs.
Al final recorde que le gustan los callejones sin salida.
To the cul-de-sac!
¡Al callejón sin salida!
Seriously, a cul-de-sac, Rut?
Seriamente, un callejón sin salida, ¿ un Surco?
* Out on a cul-de-sac *
* En un callejón sin salida *
It's in a cul-de-sac.
Está en un callejón sin salida.
- It's more of a cul-de-sac.
- Es más un callejón sin salida.
Who writes the Cul-de-sac's Weekly newsletter?
¿Quién escribe el boletín informativo semanal callejón sin salida?
A wife-swapping cul-de-sac.
Un callejón sin salida de intercambio de mujeres.
Be advised, Mace Street's a cul-de-sac.
Informo que Mace Street es una calle sin salida.
- On a cul-de-sac in Woodley Park.
En una calle sin salida en Woodly Park.
- In the cul-de-sac.
- En una calle sin salida.
I'm the king of the cul-de-sac.
Soy el rey de la calle sin salida.
It's on a cul-de-sac.
Es en una calle sin salida.
When that cul-de-sac got busted, we...
Cuando fue la redada a la calle sin salida...
His bus stop was in a cul-de-sac.
Su parada estaba en una calle sin salida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test