Translation for "cuban american" to spanish
Translation examples
The Mexican Congress also expressed concern at the support provided for that operation by the terrorist Cuban American National Foundation based in Miami.
El Congreso de México también expresó preocupación por el apoyo que para tal operación brindó la terrorista Fundación Nacional Cubano Americana, con sede en Miami.
Plans continue to be hatched for terrorist acts against Cuba paid for by the Cuban American National Foundation and using Central American mercenaries.
Se mantienen planes de actividad terrorista contra Cuba, pagados por la Fundación Nacional Cubano Americana y usando mercenarios centroamericanos.
11 August 1997: The Board of Directors of the Cuban American National Foundation publishes a self-satisfied and cynical message in which it literally describes the hotel bombings as "incidents of internal rebellion which have been taking place in Cuba over the past few weeks" and states that "the Cuban American National Foundation (...) supports these without hesitation or reservations".
11 de agosto de 1997: La Junta de Directores de la Fundación Nacional Cubano Americana publica un mensaje triunfalista y cínico presentando textualmente las bombas en los hoteles como "incidentes de rebeldía interna que durante las últimas semanas se vienen sucediendo a través de la Isla" y que "La Fundación Nacional Cubano Americana [...] respalda sin ambages ni reparos" tales actos.
Number one: Plans for terrorist actions against Cuba continue to be hatched and paid by the Cuban American National Foundation, using Central American mercenaries.
Número uno: Se mantienen planes de actividad terrorista contra Cuba, pagados por la Fundación Nacional Cubano Americana y usando mercenarios centroamericanos.
The Miami-based Cuban-American terrorist mob actively participated in the lobbying for and support of this enterprise.
La mafia terrorista cubano-americana de Miami fue incorporada activamente a la labor de cabildeo y apoyo a dicha iniciativa.
Named in a confidential FBI report as the murderer of Cuban diplomat Félix García Rodríguez and of Cuban-American citizen Eulalio José Negrin.
Designado en un informe confidencial del FBI como el asesino del diplomático cubano Félix García Rodríguez y del ciudadano cubano americano Eulalio José Negrín.
There are 1.3 million Cuban Americans living in the United States, of which 115,000 visited Cuba in 2003.
En los Estados Unidos viven 1,3 millones de cubano-americanos, de los cuales 115.000 visitaron a Cuba en 2003.
In both cases, the perpetrators were recruited and supplied by agents of the network established by the Cuban American National Foundation.
Ambos casos fueron contratados y suministrados por agentes de la red creada por la Fundación Nacional Cubano Americana.
The White House should lift the restrictions on Cuban American families' travel and remittances introduced in 2004;
La Casa Blanca debería derogar las restricciones aprobadas en 2004 que afectan a los viajes y las remesas de las familias cubano-americanas;
This was the period when the Cuban American National Foundation was founded; its declared aim is to "promote a peaceful transition to democracy in Cuba".
Fue en ese período que se creó la Fundación Nacional Cubano-Americana (FNCA), con el objetivo declarado de "promover una transición pacífica hacia la democracia en Cuba".
- A rabid Cuban-American community could be involved.
- Una comunidad rabiosa cubano americana podría estar implicada.
Younger Cuban-Americans don't care.
Los jóvenes cubano-americanos no se preocupan.
They're all Cubans, Americans, Mexicans and Chinese now.
Aceptamos encargarnos de cubanos, americanos, mexicanos, chinos...
For your information, we're Cuban-American.
Para que sepan, somos cubanas americanas.
There will be no mercy in the Cuban-American community.
No habrá ninguna piedad en la comunidad cubano-americana.
I'm a Cuban-American in my 30s.
Soy un cubano-americano treintañero.
- There's 3.5 million Cuban-Americans...
Es como conducir a Baltimore. - Hay 3.5 millones de cubano-americanos...
Four Cuban Americans and another man, James W. McCord.
Cuatro cubanos americanos y un tal James W. McCord.
His full name is Ricardo Carlos Mañoso. Second generation Cuban-American.
Su nombre verdadero es Ricardo Carlos Mañoso, es un cubano americano de segunda generación.
She was Nanook of the North, he said, his intrepid Eskimo girl armed to beat back the assaults of the harshest climes, and yes, she looked adorable in that thing, and again and again he told her the Cuban-American-Eskimo look was destined to stay in fashion for years to come.
Era Nanuk el esquimal, dijo él, su intrépida esquimal preparada para vencer los ataques de los climas más severos, y sí, resultaba adorable con aquella cosa, y una y otra vez le repitió que la tendencia esquimo-cubano-americana estaba destinada a marcar la moda durante años y años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test