Translation for "cryptogams" to spanish
Cryptogams
Translation examples
“It stinks!” “It’s cryptogamous!” “Really?” “Propagates by spores.
—¡Apesta! —Es criptógamo. —¿De veras? —Se propaga por esporas.
"No, child," said Stephen. "Cryptogams. A cryptogram, with another r to it, is a puzzle;
—No, joven —respondió Stephen—. Criptógamas. Un criptograma, con dos erres, es un rompecabezas, y creo que también se le llama así a un texto en clave.
‘Can anyone give me a synonym for cryptogam?’ says Mr Post and Minoo automatically raises her hand.
—¿Quién sabe un sinónimo de criptógama? —pregunta Ove y Minoo levanta la mano automáticamente—.
Cryptogams are plants that produce offspring without any visible, apparent marriage.' Mrs Wogan blushed again, and hung her head.
Las criptógamas son plantas que tienen vástagos sin casarse. La señora Wogan volvió a ruborizarse y bajó la cabeza.
He had dealt with the coleoptera and he was deep in the vascular cryptogams before the frigate turned her head north at last.
Había terminado con los coleópteros y había avanzado bastante en la clasificación de las criptógamas vasculares cuando la fragata puso rumbo al norte por fin.
If you want to raise a crop of corn you go out an’ hire you a good tenant farmer, you don’t engage a cryptogamic botanist.’
Si queremos cosechar nuestro maizal, salimos y contratamos a un buen agricultor en lugar de acudir a un botánico criptógamo.
In any case, Captain Aubrey could never answer for it to the Royal Society, were he to hurry me away before my collections were completed; and I am not half way through the cryptogams." "The cryptorngrams, sir?" cried Mrs Wogan.
Y en cualquier caso, el capitán Aubrey tendría que responder ante la Royal Society[18] por haberme sacado de aquí sin completar mi colección de plantas, y aún no he recogido ni la mitad de las criptógamas. —¿Criptogramas? —inquirió la señora Wogan.
Back with his cryptogams his conscience troubled him: he had been so steadily fixed upon his own pursuit - the hope of Madeira, the certainty of London - that he had paid little attention to Jack’s anxiety, an anxiety that, like his own, had been growing as the vague charming future became more sharply defined, more nearly the decisive present.
Volvió a sus criptógamas, pero su conciencia no le dejaba tranquilo. Había estado pensando tanto en sus propios anhelos —la esperanza de Madeira y la certidumbre de Londres— que no había advertido la ansiedad de Jack, una ansiedad que, al igual que la suya, había aumentado a medida que el prometedor futuro estaba más definido, más próximo al presente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test