Translation for "crusts" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The information on crust thickness was used, along with other data, to categorize the crust of the Arctic basin.
La información sobre el espesor de la corteza, conjuntamente con otros datos, se utilizó para categorizar la corteza terrestre de la cuenca del Ártico.
Or crust and sugar over --
¿O se hace corteza con azúcar por encima
Some new and innovative systems that have been suggested for crust mining include water-jet stripping of crusts from the substrate, in situ leaching techniques and sonic removal of crusts from substrates.
Algunos sistemas nuevos e innovadores que se han propuesto para la explotación de cortezas comprenden barrido con chorro de agua de la corteza del sustrato, técnicas de lixiviación in situ y separación sónica de la corteza del sustrato.
Cobalt-rich ferromanganese crusts
Cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto
Gamma-radiation surveys will delineate crust thicknesses and the existence of crusts under thin blankets of sediment.
Los estudios de la radiación gama delinearán el espesor de la corteza y la existencia de cortezas bajo capas delgadas de sedimento.
8. Crusts are composed of the minerals vernadite (manganese oxide) and feroxyhyte (iron oxide), with moderate amounts of carbonate fluorapatite (CFA) in thick crusts and minor amounts of quartz and feldspar in most crusts.
Las cortezas se componen de los minerales vernadita (óxido de manganeso) y ferroxihita (óxido de hierro), con cantidades moderadas de fluoroapatita carbonatada en cortezas espesas y pequeñas cantidades de cuarzo y feldespato en la mayoría de las cortezas.
The diagram shows the following principal genetic types of the crust of the Arctic basin: oceanic crust formed by spreading (Eurasian basin) and continental crust in varying degrees of transformation (Amerasian basin).
En el cuadro se muestran los principales tipos genéticos de la corteza terrestre de la cuenca del Ártico: la corteza formada por dispersión (cuenca de Eurasia) y la corteza en diversas etapas de transformación (cuenca de Amerasia).
Fried bread crust?
¿Corteza de pan frita?
A second crust?
¿Una segunda corteza?
It's all crust.
Es todo corteza.
Crust on the bottom, filling, crust on top.
Corteza abajo, relleno, corteza encima.
The Earth's crust.
La corteza terrestre...
Where's your crust?
¿Donde está do corteza?
- Crust off for Lucille, crust on for you.
Sin corteza para Lucille, Con corteza para ti.
Keep the crusts.
Dejad la corteza.
Upon the crust, beneath the crust, again and again and again.
Sobre la corteza, bajo la corteza otra vez y otra y otra.
Then another crust.
Entonces se formaba otra corteza.
“What is the matter with crust on bread?”
—¿Y qué pasa con la corteza?
She cuts the crust off.
Les quita la corteza.
The electromagnetic changes in the crust!
¡Los cambios electromagnéticos en la corteza!
Covered in a brown crust.
Cubierto de corteza marrón.
A touch of gold on the crust.
Un toque de oro en la corteza.
A planet is hell with a crust!
¡Un planeta es un infierno con corteza!
The earth’s crust is cracking.
La corteza terrestre es abrupta.
noun
3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
3. Cinco bloques contiguos de bloques de costras cobálticas constituyen un grupo de bloques de costras cobálticas.
Cobalt-rich crusts
Costras con alto contenido de cobalto
Crust recovery (%)
Recuperación de las costras (%)
A. Cobalt-rich crusts
A. Costras cobálticas
Crust exposure (%)
Exposición de las costras (%)
B. Cobalt crusts
B. Costras cobálticas
See the crust?
¿Ves la costra?
You cut the crusts off.
Córtale la costra.
A nice, crusted steak
Un bonito, carne con costra
A bit of crust here.
Un poco de costra.
You want the crusts cut off?
¿Le corto las costras?
What's with the white crust?
¿Qué es esta costra?
What's up, butt crust?
¿Qué tal, costra de caca?
What is this white crust?
¿Qué es esta costra blanca?
Sandy mayonnaise crusts!
¡Costras con mayonesa y arena!
You always get the crust!
¡Siempre te llevas la costra!
As the crusts of dirt on the skin dissolved so did the crusts on the soul.
De igual modo que se disolvieron las costras de suciedad de la piel, se disolvieron las costras del alma.
The crusts of filth softened.
Las costras de suciedad se ablandaban.
a crust of dried spray.
una costra de rocío seco.
Observe the crust, sir.
Observad la costra, señor.
Ear-crust, he called it.
Costra de la oreja, la llamaba él.
The sodden lower crust was unspeakable.
La costra de abajo era indescriptible.
The seats were crusted over.
Los asientos tenían costras de suciedad.
The crust is thick but not that thick, he thought.
«La costra es gruesa, pero no tanto», pensó.
She threw a crust of bread at him.
Ella le arrojó una costra de pan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test