Translation for "crushed is" to spanish
Crushed is
Similar context phrases
Translation examples
Unfortunately, their independence movement was crushed and their 69 leaders were captured.
Desafortunadamente, su movimiento de independencia fue aplastado y sus 69 dirigentes capturados.
Several witnesses reported people being crushed to death by the crowd.
Varios testigos declararon que algunas personas murieron aplastadas por la gente.
(b) Crushing by vehicles:
b) Aplastado de armas con vehículos:
Africa is being crushed by the weight of its debt.
África está aplastada bajo el peso de su deuda.
Two had been crushed by tanks but not burned out.
Dos habían sido aplastadas por los tanques, pero no se había incendiado.
He further stated that Pakistan "will be crushed without false pity".
Además, dijo que el Pakistán "será aplastado sin contemplaciones".
A Palestinian ambulance was crushed by a tank in July 2007 in the Gaza Strip.
En julio de 2007 una ambulancia palestina fue aplastada por un tanque en la Franja de Gaza.
disruptors ... people who must be crushed ...
destructivas ... personas que deben ser aplastadas ...
She was crushed by the miscarriage of justice in the court judgements, and was exhausted emotionally and financially.
La injusticia de las sentencias judiciales la había aplastado y estaba agotada emocional y financieramente.
First, the Kashmiri freedom struggle cannot be crushed by force.
En primer lugar, la lucha de Cachemira por su libertad no puede ser aplastada por la fuerza.
it was not crushed.
no estaba aplastada.
And we crushed them!
¡Y las hemos aplastado!
He was being crushed!
¡Estaba siendo aplastado!
The rebellion was crushed.
La rebelión fue aplastada.
It was dead, crushed.
Estaba muerta, aplastada.
Their revolt was crushed.
Su revuelta había sido aplastada.
the skull was crushed;
el cráneo estaba aplastado;
Cracked in the crush.
Aplastado en el tumulto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test